仆か死的日语怎么写?
展开全部
仆が死のうと思ったのは ウミネコが桟桥で鸣いたから
我曾想死是因为,海猫在码头鸣叫
波の随意に浮かんで消える 过去も啄ばんで飞んでいけ
随着波浪一浮一沉,叼啄着过去飞向远方
仆が死のうと思ったのは 诞生日に杏の花が咲いたから
我曾想死是因为,生日那天杏花开放
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな
若是在那洒下的阳光里打盹,能否化为虫之死骸和土壤呢
薄荷饴 渔港の灯台 锖びたアーチ桥 舍てた自転车
薄荷糖,渔港灯塔,生锈的拱桥,废弃的自行车
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
木造车站的暖炉前,无法启程到任何地方的心
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今日仿若昨日,想要改变明天只能改变今天
分かってる 分かってる けれど
我知道,我知道,但是啊
仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
我曾想死是因为心中了无牵挂
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから
感到空虚而哭泣。一定是因为想要填满自己
仆が死のうと思ったのは 靴纽が解けたから
我曾想死是因为,鞋带松开了
结びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
不擅长重新系起,与人的牵绊亦是如此
仆が死のうと思ったのは 少年が仆を见つめていたから
我曾想死是因为,少年凝视着我
ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと
在床上下跪,向那天的我说抱歉
パソコンの薄明かり 上阶の部屋の生活音
屏幕的微光,楼上的声响
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鸟かごの少年
座机的铃声,塞住耳朵,仿佛鸟笼里的少年
见えない敌と戦ってる 六畳一间のドンキホーテ
和看不见的敌人在战斗,在这六榻榻米大的地方战斗的唐吉可德
ゴールはどうせ丑いものさ
目的终归丑陋
仆が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
我曾想死是因为,被说成是冷漠的人
爱されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから
想要被爱而哭泣,是因为感受过人的温暖
仆が死のうと思ったのは あなたが绮丽に笑うから
我曾想死是因为,有你灿烂的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
一味想着死的事,一定是因为太过认真地活
仆が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
我曾想死是因为,还未和你相遇
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
因为有这样的你在世上,我稍稍喜欢这个世界
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
因为有这样的你在世上,对这个世界我稍稍有了期待
我曾想死是因为,海猫在码头鸣叫
波の随意に浮かんで消える 过去も啄ばんで飞んでいけ
随着波浪一浮一沉,叼啄着过去飞向远方
仆が死のうと思ったのは 诞生日に杏の花が咲いたから
我曾想死是因为,生日那天杏花开放
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな
若是在那洒下的阳光里打盹,能否化为虫之死骸和土壤呢
薄荷饴 渔港の灯台 锖びたアーチ桥 舍てた自転车
薄荷糖,渔港灯塔,生锈的拱桥,废弃的自行车
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
木造车站的暖炉前,无法启程到任何地方的心
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今日仿若昨日,想要改变明天只能改变今天
分かってる 分かってる けれど
我知道,我知道,但是啊
仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
我曾想死是因为心中了无牵挂
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから
感到空虚而哭泣。一定是因为想要填满自己
仆が死のうと思ったのは 靴纽が解けたから
我曾想死是因为,鞋带松开了
结びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
不擅长重新系起,与人的牵绊亦是如此
仆が死のうと思ったのは 少年が仆を见つめていたから
我曾想死是因为,少年凝视着我
ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと
在床上下跪,向那天的我说抱歉
パソコンの薄明かり 上阶の部屋の生活音
屏幕的微光,楼上的声响
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鸟かごの少年
座机的铃声,塞住耳朵,仿佛鸟笼里的少年
见えない敌と戦ってる 六畳一间のドンキホーテ
和看不见的敌人在战斗,在这六榻榻米大的地方战斗的唐吉可德
ゴールはどうせ丑いものさ
目的终归丑陋
仆が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
我曾想死是因为,被说成是冷漠的人
爱されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから
想要被爱而哭泣,是因为感受过人的温暖
仆が死のうと思ったのは あなたが绮丽に笑うから
我曾想死是因为,有你灿烂的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
一味想着死的事,一定是因为太过认真地活
仆が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
我曾想死是因为,还未和你相遇
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
因为有这样的你在世上,我稍稍喜欢这个世界
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
因为有这样的你在世上,对这个世界我稍稍有了期待
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询