AKB48 GIVE ME FIVE 中文歌词 10
我在音悦台看到的小电影里面的那个歌词翻译得特别好。是像诗一样很工整的。想要那个版本的歌词。不知道是不是9课字幕组翻译的。...
我在音悦台看到的小电影里面的那个歌词翻译得特别好。是像诗一样很工整的。想要那个版本的歌词。不知道是不是9课字幕组翻译的。
展开
展开全部
不知道你说的是哪个,随便给你发个。。。
GIVE ME FIVE!
翻译:aya君
桜の歌が街に流れ
街上已经奏起樱花之歌
あっという间だった别れの日
转眼又到了离别的日子
校舎の壁のその片隅
在校舍墙壁上的那个角落里
みんなでこっそり寄せ书きした
留着大家偷偷地涂鸦上的留言
制服はもう脱ぐんだ
脱去稚嫩的校服
春の风に吹かれながら
尽情地沐浴在春风之中
どんな花もやがては散って
无论是怎样的花儿总有一天也会凋零
新しい梦を见る
然后便会梦见新的梦想
友よ、思い出より辉いている明日を信じよう
友人哟 请相信明天将会更加美好
そう、卒业とは出口じゃなく入り口だろう
是的 毕业并不是终点而是新的起点
友よ、それぞれの道进むだけだ サヨナラを言うな
友人哟 请勇敢地踏上各自的道路 永远不要说再见
またすぐに会える
只因我们很快就能再会
だから今はハイタッチしよう
那么让我们来个再会的击掌吧
何枚写真を撮ってみても
无论再合影多少次
大事だったものは残せない
也留不住弥足珍贵的回忆
喧哗して口利いてなかった
多少次争执互不相让后
アイツと何故か肩を组んでた
不知为何地又和那家伙并肩而行
まだ谁も帰らなくて
谁也还没有回来
教室が狭く见えるよ
这教室看起来是那么的小
名残惜しい时间の先に
在恋恋不舍的时光的前方
仆らの未来がある
有着属于我们的未来
涙、こらえるより
不要再强忍着泪水
生まれてから一番泣いてみよう
试着让自己放声大哭一场吧
そう、辛いことはまだまだある
是的 不如意之事还陆续有来
泣いておこうぜ
也请擦干泪水站起来
涙、グシャグシャの颜
即使再与你相会时
见せ合ったら何でも话せるね
历尽挫折也罢 仍能秉烛长谈
一生の亲友だ
只因我们是一辈子的好朋友
忘れるなよ ハイタッチしよう
请不要忘记 让我们来个约定的击掌吧
友よ、思い出より辉いている明日を信じよう
友人哟 请相信明天将会更加美好
そう、卒业とは出口じゃなく入り口だろう
是的 毕业并不是终点而是新的起点
友よ、巡り会えて最高だった青春の日々に
友人哟 与你一起的那些最棒的青春时光
まだ言えなかった
却仍然无能言表
ありがとうをハイタッチで…
那么让我们来个感谢的击掌吧
GIVE ME FIVE!
翻译:aya君
桜の歌が街に流れ
街上已经奏起樱花之歌
あっという间だった别れの日
转眼又到了离别的日子
校舎の壁のその片隅
在校舍墙壁上的那个角落里
みんなでこっそり寄せ书きした
留着大家偷偷地涂鸦上的留言
制服はもう脱ぐんだ
脱去稚嫩的校服
春の风に吹かれながら
尽情地沐浴在春风之中
どんな花もやがては散って
无论是怎样的花儿总有一天也会凋零
新しい梦を见る
然后便会梦见新的梦想
友よ、思い出より辉いている明日を信じよう
友人哟 请相信明天将会更加美好
そう、卒业とは出口じゃなく入り口だろう
是的 毕业并不是终点而是新的起点
友よ、それぞれの道进むだけだ サヨナラを言うな
友人哟 请勇敢地踏上各自的道路 永远不要说再见
またすぐに会える
只因我们很快就能再会
だから今はハイタッチしよう
那么让我们来个再会的击掌吧
何枚写真を撮ってみても
无论再合影多少次
大事だったものは残せない
也留不住弥足珍贵的回忆
喧哗して口利いてなかった
多少次争执互不相让后
アイツと何故か肩を组んでた
不知为何地又和那家伙并肩而行
まだ谁も帰らなくて
谁也还没有回来
教室が狭く见えるよ
这教室看起来是那么的小
名残惜しい时间の先に
在恋恋不舍的时光的前方
仆らの未来がある
有着属于我们的未来
涙、こらえるより
不要再强忍着泪水
生まれてから一番泣いてみよう
试着让自己放声大哭一场吧
そう、辛いことはまだまだある
是的 不如意之事还陆续有来
泣いておこうぜ
也请擦干泪水站起来
涙、グシャグシャの颜
即使再与你相会时
见せ合ったら何でも话せるね
历尽挫折也罢 仍能秉烛长谈
一生の亲友だ
只因我们是一辈子的好朋友
忘れるなよ ハイタッチしよう
请不要忘记 让我们来个约定的击掌吧
友よ、思い出より辉いている明日を信じよう
友人哟 请相信明天将会更加美好
そう、卒业とは出口じゃなく入り口だろう
是的 毕业并不是终点而是新的起点
友よ、巡り会えて最高だった青春の日々に
友人哟 与你一起的那些最棒的青春时光
まだ言えなかった
却仍然无能言表
ありがとうをハイタッチで…
那么让我们来个感谢的击掌吧
展开全部
GIVE ME FIVE!
歌词改编:⑨课字幕 猫先生
樱花歌声飞满天
忽然离别凝望眼
昔日墙根待我情
今日转角赠君言
女高制服渐褪去
唯有清风常拂面
花瓣虽香终凋谢
崭新人生如梦田
君之熠熠超所想
相信明日之光芒
勿将毕业当止步
广阔天地任翱翔
友之前路多且长
莫把告别放嘴旁
终有一日在相会
拍掌之声震天响
无论写真多少枚
珍贵之物无所存
曾经争执不相让
终究与汝重并肩
无人归来教室里
此时眼观叹其窄
依依不舍时前是
属于吾等之未来
君勿再忍眼中泪
大声嚎泣待何时
未来多是不如意
适者生存才是真
挂泪之颜再相见
复来与汝续常谈
莫忘今世之挚友
击掌约定再一生
君之熠熠超所想
相信明日之光芒
勿将毕业当止步
广阔天地任翱翔
与君相识幸最高
不枉青春走一遭
事到如今说感谢
五指相拍共祝好
【因其一段未有,故是鄙人改写,略牵强待改进。还忘见谅!】
歌词改编:⑨课字幕 猫先生
樱花歌声飞满天
忽然离别凝望眼
昔日墙根待我情
今日转角赠君言
女高制服渐褪去
唯有清风常拂面
花瓣虽香终凋谢
崭新人生如梦田
君之熠熠超所想
相信明日之光芒
勿将毕业当止步
广阔天地任翱翔
友之前路多且长
莫把告别放嘴旁
终有一日在相会
拍掌之声震天响
无论写真多少枚
珍贵之物无所存
曾经争执不相让
终究与汝重并肩
无人归来教室里
此时眼观叹其窄
依依不舍时前是
属于吾等之未来
君勿再忍眼中泪
大声嚎泣待何时
未来多是不如意
适者生存才是真
挂泪之颜再相见
复来与汝续常谈
莫忘今世之挚友
击掌约定再一生
君之熠熠超所想
相信明日之光芒
勿将毕业当止步
广阔天地任翱翔
与君相识幸最高
不枉青春走一遭
事到如今说感谢
五指相拍共祝好
【因其一段未有,故是鄙人改写,略牵强待改进。还忘见谅!】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Give me five!
桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
樱花之歌流淌在街角
あっという间だった别(わか)れの日(ひ)
转眼就到了分别的日子
校舎(こうしゃ)の壁(かれ)のその片隅(かたすみ)
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄セ书きした
大家纷纷写下了寄语
制服(せいふく)はもう脱ぐんだ
既然已经脱下制服
春(はる)の风(かぜ)に吹(ふ)かれながら
杨柳枝风拂面而过
どんな花もやがては散って
五彩花朵随风飘扬
新(あたら)しい梦(ゆめ)を见(み)る
追寻着新的梦想
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あす)を信(しん)じろう
朋友啊,我们要相信明天会比回忆更加辉煌
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,那么毕业不是终点
入(い)り口(ぐち)だろう
而是另一个起点
友(とも)よ それぞれの道(みち) 进(すす)むだけだ
朋友啊,踏上各自征途向着目标前进
「さよなら」を言(い)うな
不要说再见
また すぐに会(あ)える だから今(いま)は
我们不久还会再见面
ハイタツチしよう
所以现在就击掌约定吧
桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
樱花之歌流淌在街角
あっという间だった别(わか)れの日(ひ)
转眼就到了分别的日子
校舎(こうしゃ)の壁(かれ)のその片隅(かたすみ)
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄セ书きした
大家纷纷写下了寄语
制服(せいふく)はもう脱ぐんだ
既然已经脱下制服
春(はる)の风(かぜ)に吹(ふ)かれながら
杨柳枝风拂面而过
どんな花もやがては散って
五彩花朵随风飘扬
新(あたら)しい梦(ゆめ)を见(み)る
追寻着新的梦想
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あす)を信(しん)じろう
朋友啊,我们要相信明天会比回忆更加辉煌
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,那么毕业不是终点
入(い)り口(ぐち)だろう
而是另一个起点
友(とも)よ それぞれの道(みち) 进(すす)むだけだ
朋友啊,踏上各自征途向着目标前进
「さよなら」を言(い)うな
不要说再见
また すぐに会(あ)える だから今(いま)は
我们不久还会再见面
ハイタツチしよう
所以现在就击掌约定吧
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Give me five!
桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
街上播著樱花的歌
あっという间(ま)だった别(わか)れの日(ひ)
转眼就到了分别的日子
校舎(こうしゃ)の壁(かべ)のその片隅(かたすみ)
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄(よ)せ书(が)きした
大家偷偷写下了寄语
制服(せいふく)はもう脱(ぬ)ぐんだ
制服已经脱下了
春(はる)の风(かぜ)に吹(ふ)かれながら
无论甚麼花都被春风吹拂著
どんな花(はな)もやがては散(ち)って
不久后都要被吹散开去
新(あたら)しい梦(ゆめ)を见(み)る
继续寻找新的梦想
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あす)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ それぞれの道(みち) 进(すす)むだけだ
朋友,只要沿著各自的道路前进就好
「さよなら」を言(い)うな
不说再见
まだ すぐに会(あ)える だから今(いま)は
我们很快会再相遇
ハイタッチしよう
所以现在来击掌吧!
何枚写真(なんまいしゃしん)を撮(と)ってみても
无论再合影多少次
大事(だいじ)だったものは残(のこ)せない
也留不住珍贵的记忆
喧哗(けんか)して口利(くちき)いてなかった
多少次争执互不相让
アイツ(あいつ)と何故(なぜ)か肩(かた)を组(く)んでた
不知为何you会与你并肩而行
まだ谁(だれ)も 帰(かえ)らなくて
谁也没有回来
教室(きょうしつ)が狭(せま)く见(み)えるよ
这教室看起来是那么狭小
名残惜(なごりお)しい时间(じかん)の先(さき)に
在恋恋不舍的时光的前方
仆(ぼく)らの未来(みらい)がある
有着属于我们的未来
涙(なみだ)、堪(た)えるより
不要再强忍着泪水
生(う)まれてから 一番泣(いちばんな)いてみよう
试着让自己放声大哭一场吧
そう、辛(つら)いことはまだまだある
是的 不如意的事还会陆续而来
泣(な)いておこうぜ
也请擦干泪水站起来
涙(なみだ)、ぐしゃぐしゃの颜(かお)
即使再次与你相会时
见(み)せ合(あ)ったら何(なん)でも话(はな)せるね
历经挫折也罢,仍能秉烛夜谈
一生(いっしょう)の亲友(しんゆう)だ
只因是一生的挚友
忘(わす)れるなよ ハイタッチ(はいたっち)しよう
请不要忘记,现在来击掌吧
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あした)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ 巡(めぐ)り合(あ)えて 最高(さいこう)だった 青春(せいしゅん)の日々(ひび)よ
朋友啊,与你一起的那些最棒的青春时光
まだ 言(い)えなかった
都无法言表
ありがとうをハイタッチ(はいたっち)で
那么让我们来一个感谢的击掌吧!
桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
街上播著樱花的歌
あっという间(ま)だった别(わか)れの日(ひ)
转眼就到了分别的日子
校舎(こうしゃ)の壁(かべ)のその片隅(かたすみ)
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄(よ)せ书(が)きした
大家偷偷写下了寄语
制服(せいふく)はもう脱(ぬ)ぐんだ
制服已经脱下了
春(はる)の风(かぜ)に吹(ふ)かれながら
无论甚麼花都被春风吹拂著
どんな花(はな)もやがては散(ち)って
不久后都要被吹散开去
新(あたら)しい梦(ゆめ)を见(み)る
继续寻找新的梦想
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あす)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ それぞれの道(みち) 进(すす)むだけだ
朋友,只要沿著各自的道路前进就好
「さよなら」を言(い)うな
不说再见
まだ すぐに会(あ)える だから今(いま)は
我们很快会再相遇
ハイタッチしよう
所以现在来击掌吧!
何枚写真(なんまいしゃしん)を撮(と)ってみても
无论再合影多少次
大事(だいじ)だったものは残(のこ)せない
也留不住珍贵的记忆
喧哗(けんか)して口利(くちき)いてなかった
多少次争执互不相让
アイツ(あいつ)と何故(なぜ)か肩(かた)を组(く)んでた
不知为何you会与你并肩而行
まだ谁(だれ)も 帰(かえ)らなくて
谁也没有回来
教室(きょうしつ)が狭(せま)く见(み)えるよ
这教室看起来是那么狭小
名残惜(なごりお)しい时间(じかん)の先(さき)に
在恋恋不舍的时光的前方
仆(ぼく)らの未来(みらい)がある
有着属于我们的未来
涙(なみだ)、堪(た)えるより
不要再强忍着泪水
生(う)まれてから 一番泣(いちばんな)いてみよう
试着让自己放声大哭一场吧
そう、辛(つら)いことはまだまだある
是的 不如意的事还会陆续而来
泣(な)いておこうぜ
也请擦干泪水站起来
涙(なみだ)、ぐしゃぐしゃの颜(かお)
即使再次与你相会时
见(み)せ合(あ)ったら何(なん)でも话(はな)せるね
历经挫折也罢,仍能秉烛夜谈
一生(いっしょう)の亲友(しんゆう)だ
只因是一生的挚友
忘(わす)れるなよ ハイタッチ(はいたっち)しよう
请不要忘记,现在来击掌吧
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あした)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ 巡(めぐ)り合(あ)えて 最高(さいこう)だった 青春(せいしゅん)の日々(ひび)よ
朋友啊,与你一起的那些最棒的青春时光
まだ 言(い)えなかった
都无法言表
ありがとうをハイタッチ(はいたっち)で
那么让我们来一个感谢的击掌吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《GIVE ME FIVE!》
类 别:单曲
发行时间:2012年2月15日
作 者:AKB48
作词:秋元康
作曲:笹渕大介
编曲:野中“まさ"雄一
具体歌词:
桜の歌が街に流れ
あっという间だった别れの日
校舎の壁のその片隅
みんなでこっそり寄せ书きした
制服は もう脱ぐんだ
春の风に吹かれながら
どんな花もやがては散って
新しい梦を见る
友よ 思い出より
辉いてる 明日を信じよう
そう 卒业とは
出口じゃなく 入口だろ
友よ それぞれの道
进むだけだ サヨナラを言うな
また すぐに会える
だから今は ハイタッチしよう
何枚写真を撮ってみても
大事だったものは残せない
喧哗して口利いてなかった
あいつと何故か肩を组んでた
まだ谁も 帰らなくて
教室が狭くみえるよ
名残惜しい时间の先に
仆らの未来がある
涙 堪えるより
生まれてから 一番泣いてみよう
そう 辛いことは
まだまだある 惯れておこうぜ
涙 グシャグシャの颜
见せ合ったら なんでも话せるね
一生の 亲友だ
忘れるなよ ハイタッチしよう
友よ 思い出より
辉いてる 明日を信じよう
そう 卒业とは
出口じゃなく 入口だろ
友よ 巡り合えて
最高だった 青春の日々に
まだ 言えなかった
ありがとうを ハイタッチで
罗马音歌词
Sakura no utaga machini nagare.
Ato i uma data wakare no hi.
Koushano kareno sono katasumi.
Minnade kousoriyosekakishita.
Seifuku ha mouru gunda.
Haruno kazeni fukarenagara.
Donna haramoyagatehachitte.
Atarashii yumewo miru.
Tomoyo omoideyori kagayaiteru.
Asuwo shinjirou.
Sou sotsugyoutoha deguchijyanaku.
iriguchidarou.
Tomoyo sorezorenomichi susumudakeda.
Sayonarawo iuna.
Mada suguniaeru dakaraimaha
haitachishiyou.
nanmai shashin wo totte mitemo.
daiji datta mono ha nokose nai.
kenka shite kuchi kii tenakatta.
aitsu to nazeka kata wo kundeta.
mada daremo kaera nakute.
kyoushitsu ga semaku mieruyo.
madoni oshii jikan no sakini.
bokura no mirai ga aru.
namida korareru yori.
umare tekara ichiban naitemiyo.
sou tsurai koto ha.
matamata aru nareteo kouze.
namida gushagusha no kao.
mise attara nandemo hanase rune.
isshou no shinyuu da wasure runayo.
haitacchi shiyou.
tomoyo omoide yori.
kagayai teru asu wo shinji you
sou sotsugyou to ha
dekuchi janaku irikuchi darou
tomoyo meguri aete
saigou datta seishun no hibi ni.
mada ie nakatta
arigatou wo haitacchi de
类 别:单曲
发行时间:2012年2月15日
作 者:AKB48
作词:秋元康
作曲:笹渕大介
编曲:野中“まさ"雄一
具体歌词:
桜の歌が街に流れ
あっという间だった别れの日
校舎の壁のその片隅
みんなでこっそり寄せ书きした
制服は もう脱ぐんだ
春の风に吹かれながら
どんな花もやがては散って
新しい梦を见る
友よ 思い出より
辉いてる 明日を信じよう
そう 卒业とは
出口じゃなく 入口だろ
友よ それぞれの道
进むだけだ サヨナラを言うな
また すぐに会える
だから今は ハイタッチしよう
何枚写真を撮ってみても
大事だったものは残せない
喧哗して口利いてなかった
あいつと何故か肩を组んでた
まだ谁も 帰らなくて
教室が狭くみえるよ
名残惜しい时间の先に
仆らの未来がある
涙 堪えるより
生まれてから 一番泣いてみよう
そう 辛いことは
まだまだある 惯れておこうぜ
涙 グシャグシャの颜
见せ合ったら なんでも话せるね
一生の 亲友だ
忘れるなよ ハイタッチしよう
友よ 思い出より
辉いてる 明日を信じよう
そう 卒业とは
出口じゃなく 入口だろ
友よ 巡り合えて
最高だった 青春の日々に
まだ 言えなかった
ありがとうを ハイタッチで
罗马音歌词
Sakura no utaga machini nagare.
Ato i uma data wakare no hi.
Koushano kareno sono katasumi.
Minnade kousoriyosekakishita.
Seifuku ha mouru gunda.
Haruno kazeni fukarenagara.
Donna haramoyagatehachitte.
Atarashii yumewo miru.
Tomoyo omoideyori kagayaiteru.
Asuwo shinjirou.
Sou sotsugyoutoha deguchijyanaku.
iriguchidarou.
Tomoyo sorezorenomichi susumudakeda.
Sayonarawo iuna.
Mada suguniaeru dakaraimaha
haitachishiyou.
nanmai shashin wo totte mitemo.
daiji datta mono ha nokose nai.
kenka shite kuchi kii tenakatta.
aitsu to nazeka kata wo kundeta.
mada daremo kaera nakute.
kyoushitsu ga semaku mieruyo.
madoni oshii jikan no sakini.
bokura no mirai ga aru.
namida korareru yori.
umare tekara ichiban naitemiyo.
sou tsurai koto ha.
matamata aru nareteo kouze.
namida gushagusha no kao.
mise attara nandemo hanase rune.
isshou no shinyuu da wasure runayo.
haitacchi shiyou.
tomoyo omoide yori.
kagayai teru asu wo shinji you
sou sotsugyou to ha
dekuchi janaku irikuchi darou
tomoyo meguri aete
saigou datta seishun no hibi ni.
mada ie nakatta
arigatou wo haitacchi de
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询