懂英文滴盆友帮我翻译一下这段话
我知道自己是穷人,20元的我根本买不起,所以你才嫌弃我对吧?但是我很高兴可以认识你,并成功的交易了一次。你说的那么诱人,可是我始终都是买不起啊!我希望你可以原谅我的鲁莽,...
我知道自己是穷人,20元的我根本买不起,所以你才嫌弃我对吧?但是我很高兴可以认识你,并成功的交易了一次。你说的那么诱人,可是我始终都是买不起啊!我希望你可以原谅我的鲁莽,每个人都不想亏本,这我也知道,可是我毕竟是穷人……【此段落出自于我同学写的《心灵之书》】
展开
1个回答
展开全部
你能把你这位同学的书给我看看么?我很感兴趣。真心,我可以义务翻译。真心
更多追问追答
追问
我只是帮她而已,她觉得自己这段话写得太好了,简直就是作家的水平【自恋狂啊】要我帮她翻译一下。书我倒是木有,我只是把这段话记下了而已,抱歉~\(≧▽≦)/~啦啦啦
追答
不过写的真好,有那种身临其境的感觉。感触很深啊。As a poor man,I can't afford 20 yuan at all,but is that why you avoid me so much?Therefore,I feel so honour to meet youd and this so satisfactory trade,sir. So attractive words you just said, but I am still can't afford it! Here I beg for your forgiveness and I know nobody want to race a lose money trading.I am a little poor man indeed.At last,please fogive my rudeness,sir.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询