求翻译!!!(不是google,百度来的那种,那种都不对的,需要高手翻译,谢谢!)

Thisforusisanalarmingtrendasittakesverylittleknowledgeoftheindustryortoysingeneraltoe... This for us is an alarming trend as it takes very little knowledge of the industry or toys in general to enter. This also leaves the industry open to being “taken over” by other parties with different motivations. It will be interesting to see how a balance is met in China between licensed goods and traditional toys. We feel there is room for both as they both provide different and necessary benefits 展开
siguo_bj
2012-08-20 · TA获得超过229个赞
知道小有建树答主
回答量:193
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
很认真翻的,请参考:

这对我们来讲是一个危险的趋势:因为一般来讲(这个行业)并不需要多少对于行业或玩具的知识就可以进入。

这也给怀有不同动机的其他买家提供了收购的机会。

有必要去研究如何在中国达到对于特许产品和传统玩具间的一种平衡。

由于二者能(给投资者)带来互不相同以及十分必要的利益(或者说:不同的细分市场和必要的收益),所以我们认为二者都有成长的空间。
尛Y爱
2012-08-19 · TA获得超过305个赞
知道小有建树答主
回答量:151
采纳率:0%
帮助的人:117万
展开全部
这对我们而言,是一个令人担忧的趋势,因为一般来说它仅仅只需要对工业和玩具制造业一点点知识就可以进入。
这也使得该行业开始被迫由有着不同动机的政党接管。
更为有趣的是看看中国将如何平衡是在特许商品和传统玩具。
我们觉得双方会有足够的空间,因为他们都提供不同的和并且必要的好处。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式