求教两句句英语翻译

1.Tocompounditslowstatusinthemedicalhierarchy,travelmedicinehastorelyonstatisticsthat... 1.To compound its low status in the medical hierarchy, travel medicine has to rely on statistics that are patchy at best. (这句话该怎么翻译比较好呢?后面这个懂)in most cases, we just don't know how many Britons(英国人) contract diseases when abroad.
2.Renovating old houses can be very lucrative , although a lot of capital is needed upfront.(这里的lucrative该怎么翻译比教好呢? 还有后面的capital,是资金么)
展开
andychewbj
2012-08-19 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
1.To compound its low status in the medical hierarchy, travel medicine has to rely on statistics that are patchy at best.
旅行医学在医疗体系中的地位低下,但更糟的是,其所依赖的统计资料充其量也只能算是零碎散落的。

2.Renovating old houses can be very lucrative , although a lot of capital is needed upfront
尽管前期投入所需的资金庞大,但旧房翻新改造所赚取的利润是很可观的。

【英语牛人团】
xiaolai56
2012-08-19 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:24万
展开全部
1.复合,其地位低的医疗体系,旅行医学依靠统计,片状最好。在大多数情况下,我们只是不知道有多少英国人合同当外疾病。 Britons是英国人。
2.
翻新旧房子。可以非常有利可图的,虽然很多资本需要预付.lucrative有利的 capital is needed 资本
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式