日语的“干杯”发音?
展开全部
楼上错了吧,不是写成看牌,是写成繁体的干杯。
一般情况说了干杯不会一口气干了,日本人觉得太鲁莽。
KAN PA I かんぱい
一般情况说了干杯不会一口气干了,日本人觉得太鲁莽。
KAN PA I かんぱい
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语中汉字的读法基本分为两种。一种是音读,一种是训读。
音读是模仿中国的发音,训读是日本固有的发音。
比如,“人”的音读,一种是
nin,还有一种是
jin。和中文发音有相似之处。而“人”的训读是hito,和中文发音就相去甚远了。
音读是模仿中国的发音,训读是日本固有的发音。
比如,“人”的音读,一种是
nin,还有一种是
jin。和中文发音有相似之处。而“人”的训读是hito,和中文发音就相去甚远了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
かんぱい
KAN PAI
看牌~
KAN PAI
看牌~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一楼正解
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询