日语"真的吗"怎么读
”真的吗“日语读作: 本当ですか (you-hong-do-li-si-ga)
例句如下:
君が采用されたってほんとうかい?ぬか喜びになるんじゃなかろうな。
你被录取是真的吗?可别白高兴一场。
扩展资料
一、短语
1.真的吗?
ほんとうですか;本当ですか
2.真的真的吗?
まじですかスカ!
3.意思:真的吗
マジ的缩略语
4.真的吗电视
ホンマでっか
5.真的是声优吗?
声优かっ
二、日语语法
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。
重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
参考资料:百度百科——真的吗(日语)
日语"真的吗"的读法:本当ですか。【ほんとうですか。】罗马拼音:hong to--de su ka.(to拖长一点点音)
除【本当ですか?】,日语"真的吗"还有【本当?】【本当に?】【マジで?】等读法。
1.敬体型:本当ですか。【ほんとうですか】。读hong to--de su ka.(to拖长一点点音)
2.简体型:本当?【ほんとう?】读hong to--.(to拖长一点点音)
本当に?【ほんとうに】读hong to--ni.(to拖长一点点音)
3.年轻人常用、不正式的场合用的简体:(表示难以置信)【マジで】 读ma ji de
扩展资料:
日语在使用过程中,有一些日语词汇虽然中文意思相同,但是在使用场合上却要区分简体和敬体,恰当使用合适的文体很重要,下面是日语中简体和敬体的使用场合的简单归纳与分析。
【使用敬体的场合】
1、晚辈对长辈,下级对上级。
2、与陌生人、关系疏远者交谈时。
3、经营者对客户,服务者对服务对象。
4、受恩者对施恩者。
5、与会等公共场所。
【使用简体的场合】
1、长辈对晚辈、上级对部下。
2、对朋友或者淘宝亲近的人。
3、对外提及自己的家人。
4、情况紧急,感情冲动时。
5、人物自言自语或内心独白时。
真的吗,用日语怎么说?ほんとうですか