请问谁有滨崎步<progress>的歌词(包括中文,日本和罗马音的???
展开全部
滨崎步
progress
作词∶滨崎あゆみ
作曲∶中野雄太
单纯な日々を恐れていたのはもう远い昔
复杂な日々こそ 悲しいのを知ってる
戾りたいとかじゃなくて信じたい
心がほら 背中で叫んでる
间违ってなんかいないよって
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も 今日の笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける 强さに变えていくから
あの时に あの场所にいて
战って いた自分が
すべては 今を选ぶためだったとしたなら
向き合えず 置き去りなまま
目を逸らしていた过去を
许したいなと思うのは
许されたいからなのかな
仆らがただ自由で いられたあの顷は远くて
无邪气な笑颜だけじゃ
この顷は过ごせないけど
仆らは进んでいく それでも进み续けてく
何かを信じられる 心が残ってるから
ねえ 仆らはこれまでだって これからだって
多くのことを望んだりはしないよ
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も今日の 笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける
强さに变えて行けたなら きっと
[中译]
害怕日子过的太单纯以是好久以前的事情
懂得了复杂的生活才是一种悲哀
并不是想回到从前我只是希望能相信
这样的心情在背后呐喊着说我没有错
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛于是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
倘若说当时在那个地方奋战的自己
全都是为了选择现在这一刻的话
想要接受曾弃之而去不愿面对的过去
是否因为渴望被接受的其实是自己
可以活得自由自在的日子已经离我们好远
只靠天真无邪的笑容现在哪怕很难过的下去
我们依然在往前走依然继续前进
只因我们还保有愿意去相信的心
无论是在过去还是在今后
我们所要求的其实并不多
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛于是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
[罗马音]
tan jun na hi bi wo o so re te i tan o wa mou to o i mu ka shi
fu ku za tsu na hi bi ko so ka nashi i no wo shitte ru
mo do ri ta i to ka ja na ku te shin ji ta i
ko ko ro ga ho ra se na ka de sa ken de ru
ma chi gatte nan ka i na i yotte
o na ji to ki wo ki zun de o na ji mi ra i shin ji te ru fu ta ri
ki no u no na mi da mo kyou no e ga o wo ma ko to ji tsu no ma ma
o na ji i ta mi wo shitte o na ji ya sa shi sa mo chi yotta
a shi ta wo i ki te i ke ru tsu yo sa ni ka e te i ku ka ra
a no to ki ni a no ba sho ni i te ta ta katte i ta ji bun ga
su be te wa i ma wo e ra bu ta me dat ta to shi ta na ra
mu ki a e zu o ki za ri na ma ma me wo so ra shi te it a ka ko wo
yu ru shi ta i na to o mo u no wa yu ru sa re ta i ka ra a no ka na
bo ku ra ga ta da ji yu u de i ra re ta a no go ro wa to o ku te
mu ja ki na e ga o da ke jya ko no go ro wa su go se na i kedo
bo ku ra wa su sun de i ku so re de mo su su mi tsu zu ke te ku
na ni ka wo shin ji ra re ru ko ko ro ga no kotte ru ka ra
ne e bo ku ra wa ko rema de datte ko re ka ra datte
o o ku no ko to wo no zon da ri wa shi na i yo
o na ji to ki wo ki zun de o na ji mi ra i shin ji te ru fu ta ri
ki no u no na mi da mo kyou no e ga o wo ma ko to ji tsu no ma ma
o na ji i ta mi wo shitte o na ji ya sa shi sa mo chi yotta
a shi ta wo i ki te i ke ru tsu yo sa ni ka e te i ke ta na ra kitto
progress
作词∶滨崎あゆみ
作曲∶中野雄太
单纯な日々を恐れていたのはもう远い昔
复杂な日々こそ 悲しいのを知ってる
戾りたいとかじゃなくて信じたい
心がほら 背中で叫んでる
间违ってなんかいないよって
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も 今日の笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける 强さに变えていくから
あの时に あの场所にいて
战って いた自分が
すべては 今を选ぶためだったとしたなら
向き合えず 置き去りなまま
目を逸らしていた过去を
许したいなと思うのは
许されたいからなのかな
仆らがただ自由で いられたあの顷は远くて
无邪气な笑颜だけじゃ
この顷は过ごせないけど
仆らは进んでいく それでも进み续けてく
何かを信じられる 心が残ってるから
ねえ 仆らはこれまでだって これからだって
多くのことを望んだりはしないよ
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も今日の 笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける
强さに变えて行けたなら きっと
[中译]
害怕日子过的太单纯以是好久以前的事情
懂得了复杂的生活才是一种悲哀
并不是想回到从前我只是希望能相信
这样的心情在背后呐喊着说我没有错
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛于是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
倘若说当时在那个地方奋战的自己
全都是为了选择现在这一刻的话
想要接受曾弃之而去不愿面对的过去
是否因为渴望被接受的其实是自己
可以活得自由自在的日子已经离我们好远
只靠天真无邪的笑容现在哪怕很难过的下去
我们依然在往前走依然继续前进
只因我们还保有愿意去相信的心
无论是在过去还是在今后
我们所要求的其实并不多
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛于是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
[罗马音]
tan jun na hi bi wo o so re te i tan o wa mou to o i mu ka shi
fu ku za tsu na hi bi ko so ka nashi i no wo shitte ru
mo do ri ta i to ka ja na ku te shin ji ta i
ko ko ro ga ho ra se na ka de sa ken de ru
ma chi gatte nan ka i na i yotte
o na ji to ki wo ki zun de o na ji mi ra i shin ji te ru fu ta ri
ki no u no na mi da mo kyou no e ga o wo ma ko to ji tsu no ma ma
o na ji i ta mi wo shitte o na ji ya sa shi sa mo chi yotta
a shi ta wo i ki te i ke ru tsu yo sa ni ka e te i ku ka ra
a no to ki ni a no ba sho ni i te ta ta katte i ta ji bun ga
su be te wa i ma wo e ra bu ta me dat ta to shi ta na ra
mu ki a e zu o ki za ri na ma ma me wo so ra shi te it a ka ko wo
yu ru shi ta i na to o mo u no wa yu ru sa re ta i ka ra a no ka na
bo ku ra ga ta da ji yu u de i ra re ta a no go ro wa to o ku te
mu ja ki na e ga o da ke jya ko no go ro wa su go se na i kedo
bo ku ra wa su sun de i ku so re de mo su su mi tsu zu ke te ku
na ni ka wo shin ji ra re ru ko ko ro ga no kotte ru ka ra
ne e bo ku ra wa ko rema de datte ko re ka ra datte
o o ku no ko to wo no zon da ri wa shi na i yo
o na ji to ki wo ki zun de o na ji mi ra i shin ji te ru fu ta ri
ki no u no na mi da mo kyou no e ga o wo ma ko to ji tsu no ma ma
o na ji i ta mi wo shitte o na ji ya sa shi sa mo chi yotta
a shi ta wo i ki te i ke ru tsu yo sa ni ka e te i ke ta na ra kitto
展开全部
日文
单纯な日々を恐れていたのはもう远い昔
复杂な日々こそ 悲しいのを知ってる
戾りたいとかじゃなくて信じたい
心がほら 背中で叫んでる
间违ってなんかいないよって
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も 今日の笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける 强さに变えていくから
あの时に あの场所にいて战って いた自分が
すべては 今を选ぶためだったとしたなら
向き合えず 置き去りなまま目を逸らしていた过去を
许したいなと思うのは 许されたいからなのかな
仆らがただ自由で いられたあの顷は远くて
无邪气な笑颜だけじゃ この顷は过ごせないけど
仆らは进んでいく それでも进み续けてく
何かを信じられる 心が残ってるから
ねえ 仆らはこれまでだって これからだって
多くのことを望んだりはしないよ
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も今日の 笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける 强さに变えて行けたなら きっと
中文
害怕日子过的太单纯以是好久以前的事情
懂得了复杂的生活才是一种悲哀
并不是想回到从前我只是希望能相信
这样的心情在背後呐喊著说我没有错
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛於是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
倘若说当时在那个地方奋战的自己
全都是为了选择现在这一刻的话
想要接受曾弃之而去不愿面对的过去
是否因为渴望被接受的其实是自己
可以活得自由自在的日子已经离我们好远
只靠天真无邪的笑容现在哪怕很难过的下去
我们依然在往前走依然继续前进
只因我们还保有愿意去相信的心
无论是在过去还是在今後
我们所要求的其实并不多
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛於是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
罗马音
tanjunna hibi wo osore teitanowamou tooi mukashi
fukuzatsu na hibi koso kanashi inowo shitte ru
modoritai tokajanakute shinji tai
kokoro gahora senaka de saken deru
machigatte nankainaiyotte
onaji toki wo kizun de onaji mirai shinji teru futari
kinou no namida mo kyou no egao wo makoto jitsu nomama
onaji itami wo shitte onaji yasashi sa mochi yotta
ashita wo iki te ike ru tsuyosa ni kae teikukara
ano tokini ano basho niite tatakatte ita jibun ga
subetewa ima wo erabu tamedattatoshitanara
muki ae zu okizari namama me wo sora shiteita kako wo
yurushi tainato omou nowa yurusa retaikarananokana
bokura gatada jiyuu de iraretaano goro wa tooku te
mujaki na egao dakejya kono goro wa sugo senaikedo
bokura wa susun deiku soredemo susumi tsuzuke teku
nanika wo shinji rareru kokoro ga nokotte rukara
nee bokura wa koremadedatte korekaradatte
ooku nokotowo nozon dariwa shinaiyo
onaji toki wo kizun de onaji mirai shinji teru futari
kinou no namida mo kyou no egao wo makoto jitsu nomama
onaji itami wo shitte onaji yasashi sa mochi yotta
ashita wo iki te ike ru tsuyosa ni kae te ike tanara kitto
单纯な日々を恐れていたのはもう远い昔
复杂な日々こそ 悲しいのを知ってる
戾りたいとかじゃなくて信じたい
心がほら 背中で叫んでる
间违ってなんかいないよって
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も 今日の笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける 强さに变えていくから
あの时に あの场所にいて战って いた自分が
すべては 今を选ぶためだったとしたなら
向き合えず 置き去りなまま目を逸らしていた过去を
许したいなと思うのは 许されたいからなのかな
仆らがただ自由で いられたあの顷は远くて
无邪气な笑颜だけじゃ この顷は过ごせないけど
仆らは进んでいく それでも进み续けてく
何かを信じられる 心が残ってるから
ねえ 仆らはこれまでだって これからだって
多くのことを望んだりはしないよ
同じ时を刻んで 同じ未来信じてる二人
昨日の泪も今日の 笑颜を真实のまま
同じ痛みを知って 同じ优しさ持ち寄った
明日を生きて行ける 强さに变えて行けたなら きっと
中文
害怕日子过的太单纯以是好久以前的事情
懂得了复杂的生活才是一种悲哀
并不是想回到从前我只是希望能相信
这样的心情在背後呐喊著说我没有错
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛於是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
倘若说当时在那个地方奋战的自己
全都是为了选择现在这一刻的话
想要接受曾弃之而去不愿面对的过去
是否因为渴望被接受的其实是自己
可以活得自由自在的日子已经离我们好远
只靠天真无邪的笑容现在哪怕很难过的下去
我们依然在往前走依然继续前进
只因我们还保有愿意去相信的心
无论是在过去还是在今後
我们所要求的其实并不多
我俩曾经走过共同的岁月相信过同样的未来
昨日的泪水与今日的笑容都一样的真实
了解同样的痛於是有了同样的温柔
我们会将它化作面对明天的力量
罗马音
tanjunna hibi wo osore teitanowamou tooi mukashi
fukuzatsu na hibi koso kanashi inowo shitte ru
modoritai tokajanakute shinji tai
kokoro gahora senaka de saken deru
machigatte nankainaiyotte
onaji toki wo kizun de onaji mirai shinji teru futari
kinou no namida mo kyou no egao wo makoto jitsu nomama
onaji itami wo shitte onaji yasashi sa mochi yotta
ashita wo iki te ike ru tsuyosa ni kae teikukara
ano tokini ano basho niite tatakatte ita jibun ga
subetewa ima wo erabu tamedattatoshitanara
muki ae zu okizari namama me wo sora shiteita kako wo
yurushi tainato omou nowa yurusa retaikarananokana
bokura gatada jiyuu de iraretaano goro wa tooku te
mujaki na egao dakejya kono goro wa sugo senaikedo
bokura wa susun deiku soredemo susumi tsuzuke teku
nanika wo shinji rareru kokoro ga nokotte rukara
nee bokura wa koremadedatte korekaradatte
ooku nokotowo nozon dariwa shinaiyo
onaji toki wo kizun de onaji mirai shinji teru futari
kinou no namida mo kyou no egao wo makoto jitsu nomama
onaji itami wo shitte onaji yasashi sa mochi yotta
ashita wo iki te ike ru tsuyosa ni kae te ike tanara kitto
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询