帮我翻译一下香港地址~紧急啊~~

那位好心人帮我翻译一下!香港柴湾兴华一邨美华楼1220房,谢谢,急速啊~~... 那位好心人帮我翻译一下!
香港柴湾兴华一邨美华楼1220房,谢谢,急速啊~~
展开
wd_wlyx
2012-08-23 · TA获得超过2924个赞
知道小有建树答主
回答量:1096
采纳率:75%
帮助的人:318万
展开全部
那位好心人帮我翻译一下!
香港柴湾兴华一邨美华楼1220房,谢谢,急速啊~~
回答:
1)香港地址都是用汉语书写的,只是用繁体字而已,不知你要把改地址译成英文是为什么;
2)若要把这个地址译成英语,那么首先应知道“柴湾兴华一邨美华楼”在香港当地的英文名字,它有自己的特殊拼法,与我们内地的汉语拼音是完全不同的,不是随便就可以拼写的;
因此,你不必心急,可发电邮或发短信,问询对方,OK?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尘沙的迷途
2012-08-23 · TA获得超过773个赞
知道小有建树答主
回答量:516
采纳率:0%
帮助的人:332万
展开全部
No. 1220, May Wah Building, Hing Wah Estate 1, Chai Wan, Hong Kong
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式