问一个英语句子,帮忙分析一下句子成分。
Thedayaregonewhenphysicalstrengthwasallyouneededtomakealiving.帮忙分析下句子成分。谢谢啦!...
The day are gone when physical strength was all you needed to make a living.帮忙分析下句子成分。谢谢啦!
展开
展开全部
这个句子分为三层。
第一层:
The days——主语
are——系动词
gone——表语
when physical strength was all you needed to make a living——定语从句,修饰the days
第二层:
现在分析定语从句里面的成分:
physical strength——主语
was——系动词
all——表语
you needed to make a living——定语从句,修饰all,前面省略了that或which。
第三层:
现在分析第二层的定语从句里面的成分:
you——主语
needed——谓语
那个省略了that或which——宾语
to make a living——目的状语,修饰谓语动词need
翻译:
仅仅需要体力才能生活下去的时代已经一去不复返了。
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
第一层:
The days——主语
are——系动词
gone——表语
when physical strength was all you needed to make a living——定语从句,修饰the days
第二层:
现在分析定语从句里面的成分:
physical strength——主语
was——系动词
all——表语
you needed to make a living——定语从句,修饰all,前面省略了that或which。
第三层:
现在分析第二层的定语从句里面的成分:
you——主语
needed——谓语
那个省略了that或which——宾语
to make a living——目的状语,修饰谓语动词need
翻译:
仅仅需要体力才能生活下去的时代已经一去不复返了。
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
展开全部
The day 主语
are 谓语
gone 表语
when physical strength was all you needed to make a living定语从句。
定语从句中的成分physical strength 主语 was 谓语 all 表语 you needed to make a living定语从句。
you 主语 needed 谓语 to make a living目的状语。
are 谓语
gone 表语
when physical strength was all you needed to make a living定语从句。
定语从句中的成分physical strength 主语 was 谓语 all 表语 you needed to make a living定语从句。
you 主语 needed 谓语 to make a living目的状语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
定语从句,先行词【days】在从句中作状语
【physical strength was all you needed to make a living in the days】原句是完整的,when引导时间状语
【physical strength was all you needed to make a living in the days】原句是完整的,when引导时间状语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The day are gone when physical strength was all you needed to make a living
The day are gone是主干。
when physical strength was all you needed to make a living是以The day为先行词的定语从句。
正常语序是:
The day (when physical strength was all you needed to make a living )are gone 。
定语从句when physical strength was all you needed to make a living中,
when 是引导词,physical strength was all you needed to make a living中physical strength was all you needed 是主干,to make a living是定语从句中的目的状语。
翻译:
仅仅需要体力才能生活下去的时代已经过去了。
The day are gone是主干。
when physical strength was all you needed to make a living是以The day为先行词的定语从句。
正常语序是:
The day (when physical strength was all you needed to make a living )are gone 。
定语从句when physical strength was all you needed to make a living中,
when 是引导词,physical strength was all you needed to make a living中physical strength was all you needed 是主干,to make a living是定语从句中的目的状语。
翻译:
仅仅需要体力才能生活下去的时代已经过去了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询