用英语回复导师的回信邮件
教授您好:
收到您的回复我感到万分荣幸,并且备受鼓舞,我会全力准备考试。
祝您工作顺利身体健康。 展开
教授您好:
收到您的回复我感到万分荣幸,并且备受鼓舞,我会全力准备考试。
祝您工作顺利身体健康。
Dear Professor _____ (这里写上老师的姓,如 Professor Zhou),I am honored to receive your response as well as your encouragement. I will put all my efforts into preparing for this test.
Best wishes.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
英文内容:
Dear Teacher XX:
Hello! Thank you very much for your busy schedule to reply to the students' email.I will arrive at XX University at noon on X (month) X (year).
I wonder if you are free at that time. Could I come to your office to visit you in advance and have a detailed understanding of your research topic?
Teacher, what is your specific office address? Thank you teacher!
If you take the liberty, I hope you can forgive me and look forward to your reply.
Students XX
中文翻译:
尊敬的XX老师:
您好!非常感谢老师您百忙中回复学生的邮件。我于X年X月X日中午到达XX大学,不知老师届时是否有空,可否去您办公室提前拜访您,具体了解一下您的研究课题,我看过您最近发表的论文,对您的研究非常感兴趣。不知老师您的具体办公室地址?感谢老师!
如有冒昧,还望老师多多谅解,期待您的回信。
学生XX
注意:此回信适合于导师给出肯定性的邮件的时候。
收到您的回复我感到万分荣幸,并且备受鼓舞,我会全力准备考试。
祝您工作顺利身体健康。
Dear Professor _____ (这里写上老师的姓,如 Professor Zhou),
I am honored to receive your response as well as your encouragement. I will put all my efforts into preparing for this test.
Best wishes,
_________
发邮件这样就可以了 ~ ♥ 自己认真翻译的,应该比较地道,敬请采纳、
英美人在交流的时候,一般都直接称呼 名 (而不是姓氏)。
Peter您好:
收到您的回复我感到万分荣幸,并且备受鼓舞,我会全力准备考试。
祝您工作顺利身体健康。
Dear Peter,
Thanks for your rewrite . I'm very greatful for your encouragement.I'll try my best to do it.
Best wishes
Sincerely,
Winnie
Dear Professor,
Hello, I am very grateful for your answer.and you encouraged me enough.I 'll do my best to get ready for the test.
Good luck and stay healthy!