急求啊。花水木中文英译歌词 新恒结衣的。急求~~~ 10

 我来答
赤小秋
2012-08-26 · TA获得超过501个赞
知道小有建树答主
回答量:176
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
你好,这首歌原唱是一青窈
花水木(歌词)
日文:空を押し上げて
手を伸ばす君 五月のこと
どうか来てほしい
水际まで来てほしい
つぼみをあげよう
庭のハナミズキ

薄红色の可爱い君のね
果てない梦がちゃんと终わりますように
君と好きな人が百年続きますように

夏は暑过ぎて
仆から気持ちは重すぎて
一绪に渡るには
きっと船が沈んじゃう
どうぞゆきなさい
お先にゆきなさい

仆の我慢がいつか実を结び
果てない波がちゃんと止まりますように
君と好きな人が百年続きますように

ひらり蝶々を
追いかけて白い帆を扬げて
母の日になれば
ミズキの叶、赠って下さい
待たなくてもいいよ
知らなくてもいいよ

薄红色の可爱い君のね
果てない梦がちゃんと终わりますように
君と好きな人が百年続きますように

仆の我慢がいつか実を结び
果てない波がちゃんと止まりますように
君と好きな人が百年続きますように

君と好きな人が百年続きますように。

(中文翻译)
你伸出双手 向上撑开一片天空 是五月时分
多麼希望你能过来 希望你能来到水边
想给你一蕊花苞 院子里的花水木
淡红色可爱的花苞
希望无尽的梦终有结果
希望你和心爱的人百年好合
夏天热过了头 连我的心情也感觉沉重了起来
一定要摆渡的话 船一沉没的
一路顺风 请君先行
我的忍耐终有开花结果的一天
希望无止尽的波浪终有风平浪静的一天
希望你和心爱的人百年好合
追逐翩翩飞舞的蝴蝶 扬起白帆
母亲节时 请送给我 水木之叶
等不及也好 不明了也罢
淡红色可爱的花苞
希望无尽的梦终有结果
希望你和心爱的人百年好合
我的忍耐终有开花结果的一天
希望无止尽的波浪终有风平浪静的一天
希望你和心爱的人百年好合
希望你和心爱的人百年好合罗马音:ハナミズキ

Sora o oshi agete
Te o nobasu kimi kogatsu no koto
Douka kite hoshii
Mizugiwa made kite hoshii
Tsubomi o ageyou
Niwa no hanamizuki

Usubeni iro no kawaii kimi none
Hatenai yume ga chanto
Owarimasu youni
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzukimasu youni

Natsu wa atsu sugite
Boku kara kimochi wa omo sugite
Issho ni wataru niwa
Kitto fune ga shizunjau
Douzo yukinasai
Osaki ni yukinasai

Boku no gaman ga itsuka mi o musubi
Hatenai nami ga chanto
Tomarimasu youni
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzukimasu youni

Hirari chouchou o
Oi kakete shiroi ho o agete
Haha no hi ni nareba
Mizuki no ha okutte kudasai
Matanakute mo ii yo
Shiranakute mo ii yo

Usubeni iro no kawaii kimi none
Hatenai yume ga chanto
Owarimasu youni
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzukimasu youni

Boku no gaman ga itsuka mi o musubi
Hatenai nami ga chanto
Tomarimasu youni
Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzukimasu youni

Kimi to suki na hito ga
Hyakunen tsuzukimasu youni
希望能帮到你,记得采纳哦!
更多追问追答
追问
可是我想要中文英译的啊。就是呢一种翻译的。。。貌似是什么平假词把 找不到啊。。
追答
这里有中文的,和罗马音,没有英文的。
但可以把中文的再译成英文。
帮不到你,真不好意思。
留翊燕T
2012-08-29 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:56.7万
展开全部
中文下面有

空を押し上げて
Sora wo oshiagete
Reaching for the sky,
手を伸ばす君 五月のこと
Te wo nobasu kimi, gogatsu no koto
you stretch out your hand, [something you do] in May.
どうか来てほしい
Dou ka kite hoshii
Somehow or another, I’d like you to come.
水际まで来てほしい
Mizugiwa made kite hoshii
I’d like you to come to the water’s edge.
つぼみをあげよう
Tsubomi wo ageyou
I’ll give you a flower bud,
庭のハナミズキ
Niwa no hanamizuki
a dogwood bud [from my] garden.
薄红色の可爱い君のね
Usubeni iro no kawaii kimi no ne
The pink color of you [blushing] is cute.
果てない梦がちゃんと终わりますように
Hatenai yume ga chanto owarimasu you ni
I hope for the never ending dream to end perfectly.
君と好きな人が 百年続きますように
Kimi to suki na hito ga hyakunen tsudzukimasu you ni
I hope you and the person you love will continue for 100 years.
夏は暑过ぎて
Natsu wa atsusugite
Summer is too hot,
仆から気持ちは重すぎて
Boku kara kimochi wa omosugite
and [my] feelings are too serious.
一绪にわたるには
Issho ni wataru ni wa
[If] we cross together,
きっと船が沈んじゃう
Kitto fune ga shizunjau
the ship will surely sink.
どうぞゆきなさい
Douzo yukinasai
Please go on.
お先にゆきなさい
Osaki ni yukinasai
Please go on ahead of me.
仆の我慢がいつか実を结び
Boku no gaman ga itsu ka jitsu wo musubi
My patience will someday [be rewarded].
果てない波がちゃんと止まりますように
Hatenai nami ga chanto tomarimasu you ni
I hope the never ending wave will stop.
君と好きな人が 百年続きますように
Kimi to suki na hito ga hyakunen tsudzukimasu you ni
I hope you and the person you love will continue for 100 years.
ひらり蝶々を
Hirari chouchou wo
Chasing after the nimble butterfly,
追いかけて白い帆を扬げて
Oikakete shiroi ho wo agete
I raise the sail.
母の日になれば
Haha no hi ni nareba
When it becomes Mother’s Day,
ミズキの叶、赠って下さい
Mizuki no ha, okute kudasai
please send me a dogwood leaf.
待たなくてもいいよ
Matanakute mo ii yo
You do not have to anticipate [it].
知らなくてもいいよ
Shiranakute mo ii yo
You do not have to understand.
薄红色の可爱い君のね
Usubeni iro no kawaii kimi no ne
The pink color of you [blushing] is cute.
果てない梦がちゃんと终わりますように
Hatenai yume ga chanto owarimasu you ni
I hope for the never ending dream to end perfectly.
君と好きな人が 百年続きますように
Kimi to suki na hito ga hyakunen tsudzukimasu you ni
I hope you and the person you love will continue for 100 years.
仆の我慢がいつか実を结び
Boku no gamen ga itsu ka jitsu wo musubi
My patience will someday [be rewarded].
果てない波がちゃんと止まりますように
Hatenai nami ga chanto tomarimasu you ni
I hope the never ending wave will stop.
君と好きな人が 百年続きますように
Kimi to suki na hito ga hyakunen tsudzukimasu you ni
I hope you and the person you love will continue for 100 years.
君と好きな人が 百年続きますように。
Kimi to suki na hito ga hyakunen tsudzukimasu you ni.
I hope you and the person you love will continue for 100 years.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式