拜托翻译一段日语 谢谢大家了
A先生兹邀请你来日本我处旅游,为期一周。住宿有我负责,餐费及其它自理。本人担保A先生在日本遵守法律,文明旅游,按时回国!邀请人B...
A先生
兹邀请你来日本我处旅游,为期一周。住宿有我负责,餐费及其它自理。本人担保A先生在日本遵守法律,文明旅游,按时回国!
邀请人 B 展开
兹邀请你来日本我处旅游,为期一周。住宿有我负责,餐费及其它自理。本人担保A先生在日本遵守法律,文明旅游,按时回国!
邀请人 B 展开
4个回答
展开全部
是要写邀请函吗?如果是身元保证书的话,只要如下内容就可以:
上记の者の本邦入国に関し、下记の事项について保证します。
1.滞在费
2.帰国旅费
3.法令の遵守
上记の通り相违ありません。
另外加上 被邀请人信息和担保人信息。
你的中文翻译如下:
A様
平素より、弊社をご支援、ご协力いただき、ありがとうございます。
つきましては、一周间日本国内旅行でおくつろぎいただきたくご招待申し上げます。
宿泊费用は当方负担であり、食事代などはご本人负担となっております。
A様が日本に滞在期间内、法令、マナーを守って観光し、期限内帰国することを保证します。
招へい人 B
中文原话直接翻译成日文的话不是很符合日本人的表述方式,适当修饰了一下。
上记の者の本邦入国に関し、下记の事项について保证します。
1.滞在费
2.帰国旅费
3.法令の遵守
上记の通り相违ありません。
另外加上 被邀请人信息和担保人信息。
你的中文翻译如下:
A様
平素より、弊社をご支援、ご协力いただき、ありがとうございます。
つきましては、一周间日本国内旅行でおくつろぎいただきたくご招待申し上げます。
宿泊费用は当方负担であり、食事代などはご本人负担となっております。
A様が日本に滞在期间内、法令、マナーを守って観光し、期限内帰国することを保证します。
招へい人 B
中文原话直接翻译成日文的话不是很符合日本人的表述方式,适当修饰了一下。
展开全部
A様
あなたを日本に招へいし、旅行を楽しませていただきます。期间は一周间になります。宿泊费用は私が负担し、食事及びその他の费用は自己负担させていただきます。本人が保证するA様は日本の法律を遵守し、上品でマナーを守る旅行をし、时间どおりに帰国致します!
招へい人 B
请参考。
あなたを日本に招へいし、旅行を楽しませていただきます。期间は一周间になります。宿泊费用は私が负担し、食事及びその他の费用は自己负担させていただきます。本人が保证するA様は日本の法律を遵守し、上品でマナーを守る旅行をし、时间どおりに帰国致します!
招へい人 B
请参考。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
これは招いてあなたは来日の私カ所は観光して、期して1周。 宿泊は私が担当して、食代とその他は自己管理します。 本人はAの先生在日の遵守を保证して法律的に、文明で観光して、时间どおりに帰国します!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
额,分好低///建议你下一个日文翻译器,如果不行在找我,帮你翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询