急!!急!!急!!请求英语高人帮忙详细解释一下(一个关于英语学习的疑问),谢谢!!!!!!
如题:原来的句子:Hehandedmeapen,withwhichIwrotedownmyadrressforhim.(我的疑问是这个定语从句可否写成:Hehandedm...
如题:原来的句子:He handed me a pen ,with which I wrote down my adrress for him.
(我的疑问是这个定语从句可否写成:He handed me a pen with which I wrote down my adrress for him?
【我的意思是把句子改成这样子:在原来句子中省略了“He handed me a pen"前半句后面的逗号,接着直接写后半句】请问高人,我这样子(省略逗号)的写法行吗,如果不行的话,原因是?恳请英语高人帮忙详细解疑,指点迷津,谢谢啦!!!!!! 展开
(我的疑问是这个定语从句可否写成:He handed me a pen with which I wrote down my adrress for him?
【我的意思是把句子改成这样子:在原来句子中省略了“He handed me a pen"前半句后面的逗号,接着直接写后半句】请问高人,我这样子(省略逗号)的写法行吗,如果不行的话,原因是?恳请英语高人帮忙详细解疑,指点迷津,谢谢啦!!!!!! 展开
6个回答
展开全部
1. 从语法上来说,这样的改写是没有问题的。
2. 但是如果从此句的表达功能和句意来看,改写后差别很大,建议不要改了。
即:
He handed me a pen, with which I wrote down my address for him.
他递给我一支钢笔,我用它写了自己地址给他。
He handed me a pen with which I wrote down my address for him.
他递给我一只我用以给他写了自己地址的钢笔。
非限制性定语从句只是对主句的补充说明,有点类似于并列句。
而限制性定语从句则是对主句某一部分进行修饰限定。
2. 但是如果从此句的表达功能和句意来看,改写后差别很大,建议不要改了。
即:
He handed me a pen, with which I wrote down my address for him.
他递给我一支钢笔,我用它写了自己地址给他。
He handed me a pen with which I wrote down my address for him.
他递给我一只我用以给他写了自己地址的钢笔。
非限制性定语从句只是对主句的补充说明,有点类似于并列句。
而限制性定语从句则是对主句某一部分进行修饰限定。
展开全部
可以的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不可以、它是非限定性定语从句(少了从句、主句依然完整)、非限定的从句必须与主句用逗号隔开
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
绝对不可以!!!
这就是限定性定语从句与非限定性定语从句。前者是去掉从句影响本意。而后者没有关系。
这就是限定性定语从句与非限定性定语从句。前者是去掉从句影响本意。而后者没有关系。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-08-29
展开全部
按照中国的应试教育是不可以的,因为这个句子是非限定性定语从句,去掉从句仍然是个完整的句子,必须加逗号。但事实上是欧美人对于英语就像中国人对待汉语一样。对于语法没有那么严格的要求,语言的真谛是“达意”。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不行的哦!!
因为原句是一个非限制性定语从句,意思是,他递给我一支钢笔,我用它把地址写下来给他.
因为原句是一个非限制性定语从句,意思是,他递给我一支钢笔,我用它把地址写下来给他.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询