求大神翻译成日语
还记得我刚来到这所学校第一个记住的就是你你有着干净的笑容笑着帮我打招呼虽然我们并不是很要好的朋友但我希望你能记住我一个叫沈裔恺的人愿做你永远的朋友愿心中永远留着我的笑容伴...
还记得我刚来到这所学校
第一个记住的就是你
你有着干净的笑容
笑着帮我打招呼
虽然我们并不是很要好的朋友
但 我希望你能记住我
一个叫沈裔恺的人
愿做你永远的朋友
愿心中
永远留着我的笑容
伴你走过每一个春夏秋冬
现在你去了新学校
要好好努力
记住 沈裔恺心中有块地方
是留给你的
一起加油吧! 展开
第一个记住的就是你
你有着干净的笑容
笑着帮我打招呼
虽然我们并不是很要好的朋友
但 我希望你能记住我
一个叫沈裔恺的人
愿做你永远的朋友
愿心中
永远留着我的笑容
伴你走过每一个春夏秋冬
现在你去了新学校
要好好努力
记住 沈裔恺心中有块地方
是留给你的
一起加油吧! 展开
展开全部
还记得我刚来到这所学校
この学校に来たばかりの时、
第一个记住的就是你
一番に覚えたのは君だったのを今でも覚えている。
你有着干净的笑容
绮丽な颜立ちをして
笑着帮我打招呼(帮我打招呼?什么意思?)
笑颜で声をかけてくれた(我翻的是对我打招呼。如果不对请指出来)
虽然我们并不是很要好的朋友
私たちは、それ程仲の良い友たちじゃないけど、
但 我希望你能记住我
私のことを忘れないでほしい。
一个叫沈裔恺的人
渖裔恺(しんえいかい)と呼ぶ人は
愿做你永远的朋友
永远に君と友たちでいて欲しい。
愿心中
君の胸の中に
永远留着我的笑容
私の笑颜が永远に留まり
伴你走过每一个春夏秋冬
これからの春夏秋冬をお供できるように。
现在你去了新学校
今の君は新たな学校へ行くことになり
要好好努力
どうか、顽张って
记住 沈裔恺心中有块地方
忘れないで、渖裔恺の心の中でも
是留给你的
君に残してある场所がある(っていうことを)
一起加油吧!
一绪に顽张ろうよ!
希望能够帮到你。
この学校に来たばかりの时、
第一个记住的就是你
一番に覚えたのは君だったのを今でも覚えている。
你有着干净的笑容
绮丽な颜立ちをして
笑着帮我打招呼(帮我打招呼?什么意思?)
笑颜で声をかけてくれた(我翻的是对我打招呼。如果不对请指出来)
虽然我们并不是很要好的朋友
私たちは、それ程仲の良い友たちじゃないけど、
但 我希望你能记住我
私のことを忘れないでほしい。
一个叫沈裔恺的人
渖裔恺(しんえいかい)と呼ぶ人は
愿做你永远的朋友
永远に君と友たちでいて欲しい。
愿心中
君の胸の中に
永远留着我的笑容
私の笑颜が永远に留まり
伴你走过每一个春夏秋冬
これからの春夏秋冬をお供できるように。
现在你去了新学校
今の君は新たな学校へ行くことになり
要好好努力
どうか、顽张って
记住 沈裔恺心中有块地方
忘れないで、渖裔恺の心の中でも
是留给你的
君に残してある场所がある(っていうことを)
一起加油吧!
一绪に顽张ろうよ!
希望能够帮到你。
展开全部
また、この学校に来たばかりのことが覚えられ、
初めて覚えたのが君のことだった。
君は绮丽な笑颜を持っていて、
笑いながら声をかけてくれた。
仲良し好い友たちじゃないけど、
仆のこと、沈裔恺という人が覚えられてほしい。
君の永远の友人になりたいと思う。
君の心に仆の笑颜を永远に残って、
これからの毎日に君を伴にしてほしい。
いまの君は新しい学校に行った。
よく勉强してください、
沈裔恺の心に遗してあげるところがあることを
覚えてもらう。
伴に顽张ろう!
初めて覚えたのが君のことだった。
君は绮丽な笑颜を持っていて、
笑いながら声をかけてくれた。
仲良し好い友たちじゃないけど、
仆のこと、沈裔恺という人が覚えられてほしい。
君の永远の友人になりたいと思う。
君の心に仆の笑颜を永远に残って、
これからの毎日に君を伴にしてほしい。
いまの君は新しい学校に行った。
よく勉强してください、
沈裔恺の心に遗してあげるところがあることを
覚えてもらう。
伴に顽张ろう!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |