将中文句子翻译为英文句子,麻烦你给个对了,不要乱写哦!

就是这句:才离开,我就开始想你了,我一定要快点回到你身边!... 就是这句:才离开,我就开始想你了,我一定要快点回到你身边! 展开
oneboxman
2012-08-29 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:5851万
展开全部
楼上两个翻译都有语法错误。

才离开,我就开始想你了,我一定要快点回到你身边!
I have just left and I missed you already. I will be back by your side soon.
I missed you the moment I left your side. I am hurrying back to be with you.

我是加拿大人,英语母语

希望对你有帮助,若满意请点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
海很深梦很真
2012-08-29 · TA获得超过2.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:8979
采纳率:75%
帮助的人:2146万
展开全部
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:才离开,我就开始想你了,我一定要快点回到你身边!
翻译: To leave, I began to miss you, I must hurry back to your side

百度知道永远给您最专业的英语翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
法竹韵0GU
2012-08-29 · TA获得超过936个赞
知道小有建树答主
回答量:475
采纳率:0%
帮助的人:578万
展开全部
才离开,我就开始想你了

I Started to miss you from the moment I left,
我一定要快点回到你身边!

I must hurry to go back and stay by your side!

这是手工翻译哦~!在国外我会这么说的:)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1632235453
2012-08-29 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:30.7万
展开全部
To leave, I began to miss you, I must hurry back to your side!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式