请日语达人帮我翻译一下 这篇

久本征治先生:您好!很荣幸在华交会(EastChinaFair)与您认识,我公司现整理库存资料如下:附件1为整包装,202箱,12只/箱,5色/箱,3款/箱(U形,方形,... 久本征治先生:
您好!很荣幸在华交会(East China Fair)与您认识,我公司现整理库存资料如下:附件1为整包装,202箱,12只/箱,5色/箱,3款/箱(U形,方形,圆柱),共2424个,内有白色彩箱,外有牛皮纸箱。
附件2为散包装,防水袋包装,共5837个。
总计库存数量:8261PCS
今天我们将寄出5个库存产品以供您参考。谢谢!

以上。。。
希望各位日语达人帮帮忙
请各位不要用翻译器给我翻译好吗。。
展开
 我来答
emily1031
2006-03-10 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2164
采纳率:0%
帮助的人:1522万
展开全部
久本征治さん:
こんにちは!
East China Fairでお会いできまして、とてもうれしゅうございます。
私たちは在库品を整理して、具体的には下の通りでございます。
添付ファイル1は、完备积みで、202ケース、12个/ケース、5个色/ケース、3种类/ケース(U型,四角型,円柱型)、全部2424个です。内部は白いカラー箱で,外部は段ボール箱です。
添付ファイル2は、ばら积みで、防湿プラスチックバッグで包装し,全部5837个です。
総计の在库品の数量:8261PCS
ご参考のため、今日在库品を五つお送りいたします。
よろしくお愿いいたします!

(我以前也从事外贸的,去年也去了华交会,呵呵~~~~~希望可以帮到你)
很多汉字在日语里是繁体的,可在这里会自动转换为简体...请注意一下.
家不敢回复cJ
2006-03-10 · TA获得超过11.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.1万
采纳率:73%
帮助的人:1.7亿
展开全部
长いEigen は绅士を支配する:
こんにちは! 次の通りことをJiaohui (公平の中国东部) があなたとそれを知っていた华で、私达の会社现在再构成する标准的な材料を非常に名誉を与えられる: 付录1 は全体のパッキング、202 箱、12/ である箱、5 色箱、3 セクション箱(U の形、正方形の形、コラム) は、全体で2,424 、白い絵の具箱を、の外で持っている革靴の纸箱を备えている。
ディスパースのための付录2 パッキング、ウォーターバッグのパッキングに対する监视、全体で5,837 。
标准的な量への量: 8261PCS
今日私达は参照のために5 つの在库プロダクトから邮送する。ありがとう!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhouj1955
2006-03-10 · TA获得超过9688个赞
知道大有可为答主
回答量:3556
采纳率:66%
帮助的人:2712万
展开全部
●本想把luvstar 的答案改动后作答案,无奈没有可改之处。不得已只将[本社]该为[弊社]。(白色的彩箱??白色也是一色?)
久本征治先生:
您好!很荣幸在华交会(East China Fair)与您认识,
こんにちは!イーストチャイナフェアでお会いできて光栄です。
我公司现整理库存资料如下:
弊社の在库を调査した结果、次の通りになりました:
附件1为整包装,202箱,12只/箱,5色/箱,3款/箱(U形,方形,圆柱),共2424个,内有白色彩箱,外有牛皮纸箱。
付录1は一つに包装されていて、202箱、12个/箱、5色/箱、3デザイン/箱(U型,正方形,円柱)。计2424个。
中には白い箱、(白色的彩箱??不懂你的意思)、外にはダンボールがあります。
附件2为散包装,防水袋包装,共5837个。
付录2は防水加工で别々に包装されています。计5837个。
总计库存数量:8261PCS
在库総数:8261PCS
今天我们将寄出5个库存产品以供您参考。谢谢!
参考に、今日、在库の商品を5个输送します。ありがとうございました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ff721985a
2006-03-10 · TA获得超过524个赞
知道小有建树答主
回答量:345
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
久本征治様

こんにちは!イーストチャイナフェアでお会いできて光栄です。本社の在库を调査した结果、次の通りになりました:
付录1は一つに包装されていて、202箱、12个/箱、5色/箱、3デザイン/箱(U型,正方形,円柱)。计2424个。中には白い箱、(白色的彩箱??不懂你的意思)、外にはダンボールがあります。
付录2は防水加工で别々に包装されています。计5837个。
在库総数:8261PCS
参考に、今日、在库の商品を5个输送します。ありがとうございました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8443367b6
2006-03-13 · TA获得超过170个赞
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
久本の征治先生:
こんにちは!とても光栄な在中は(East China Fair)とあなたの认识に交际して、我が社は现在在库(品)の资料を整理して次の通りだ:付属品の1は包装を整えるので、202箱、12匹/箱、5色/箱、3项/箱(U形、四角形、円柱)、共に2424、内に白い色の箱があって、外傲慢な板纸箱がある。
付属品の2は包装に散るので、防水の袋は包装して、共に5837。
総计の在库(品)の数量:8261PCS 今日私
达が5つの在库(品)の制品を邮送して供えるであなたが参考にする。ありがとう!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式