用英语翻译!

战场上根本没有同情一说,你展示出你最强悍的实力打败对手就是对对方最大程度上的尊重,让她输得心服口服... 战场上根本没有同情一说,你展示出你最强悍的实力打败对手就是对对方最大程度上的尊重,让她输得心服口服 展开
法竹韵0GU
2012-08-30 · TA获得超过936个赞
知道小有建树答主
回答量:475
采纳率:0%
帮助的人:575万
展开全部
战场上根本没有同渗圆伏情一说

Theres no saying for sympathy on the battlefields,
你展示出你最强悍的实力打败对手腔隐就是对对方最大程度丛携上的尊重

By bringing out your most fierce talent to your opponent, it shows the maximum degree of respect to them
让她输得心服口服

this will convince herself to accept failure.
更多追问追答
追问
sympathy 不是一个 saing,是一个 thing?还有FOR和AS ,sympathy都行?
追答
如果是说”同情一说“的话,我会选择 ”Sayings" 一词,同情也可以是种"说法“ 不一定是个”东西“
或者,你可以选择运用
”There's no Sympathy Saying"
"There are no words of sympathy on the battlefields" (推荐)

Things 不是个很正式的用法(对我来说)
要不然还可以说 “Theres no such thing as sympathy ....."
不过我还是会选择”Saying"一词

希望能帮助到您:)
splashchaos
2012-08-30 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3342
采纳率:0%
帮助的人:3659万
展开全部
根据芒果的意见明悉州, 修改一激蔽下, 保留以前的版本, 以示完整陆咐:
(新版本)
No Mercy in batterfield. Using your best to beat your enemies and making them giving up from inside out, it's how you respect your opponents.

(旧版本)

There is no such thing called mercy in the batterfield. By applying your most deadly lethality to defeat your enemies and making them totally convinced are how you respect your opponents.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eeENJOY
2012-08-30 · 知道合伙人教育行家
eeENJOY
知道合伙人教育行家
采纳数:9233 获赞数:58124
An English major with TEM8 & BEC HIGHER

向TA提问 私信TA
展开全部
There’前猜蠢慧陪兆橡s no such thing as sympathy in the battlefield. The way to show your greatest respect to your opponent is to try your best to beat her, which will convince her of how much she deserves to lose.
追问
后一句,给人直译、生硬的感觉,希望完善。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陈永珍chitty
2012-08-30 · TA获得超过157个赞
知道小有建树答主
回答量:210
采纳率:0%
帮助的人:164万
展开全部
There is no mercy in the battlefields. You are showing your greatest respect to your opponent if you defeat her with your utmost strength and she will be conviced of being defeated wholeheartedly.

这个地方的让备链她备滚悔输的心服口服,主要还是她的一种主观感受,所以用她来做主仿正语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
孟思菲
2012-08-30 · TA获得超过409个赞
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:27.2万
展开全部
The battlefield no sympathy said, you show your most powerful strength to defeat the opponent is on the other side of the greatest degree of respect, let her lose be sincerely convinced.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心心相惜nice
2012-09-02
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:9.2万
展开全部
The battlefield no sympathy said, you show your most powerful strength to defeat the opponent is on the other side of the greatest degree of respect, let her lose be sincerely convinced
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式