《爱你想你却留不住亲爱的你,在爱的呼唤里真的不能包容了吗?》用英语翻译句子

Dedicated4u
2012-08-31 · TA获得超过5621个赞
知道大有可为答主
回答量:3590
采纳率:66%
帮助的人:1513万
展开全部
" 爱你想你却留不住亲爱的你,在爱的呼唤里真的不能包容了吗?"

"'Although I was loving and thinking about you, I couldn't manage to persuade you to stay. Can't it be tolerate in the call of love?"

【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
海很深梦很真
2012-08-31 · TA获得超过2.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:8979
采纳率:75%
帮助的人:2124万
展开全部
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:爱你想你却留不住亲爱的你,在爱的呼唤里真的不能包容了吗?
翻译:

Love you think you but do not leave dear you, in the call of the love in really can not be inclusive?

百度知道永远给您最专业的英语翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
孟思菲
2012-08-31 · TA获得超过409个赞
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:27.3万
展开全部
"Love you think you can not keep you, in love calling really cannot contain?"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式