
ラブレター・フロム・何か? 超译百人一首歌之恋op完整歌词翻译,要是附罗马音超感激
这个歌词后半段没有翻译过的说ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるならキスくらいはしてあげるそんな事できるかい?游びのつもりならめざわりだ邪魔はしないでいたずらはでたらめにし...
这个歌词后半段没有翻译过的说
ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら キスくらいはしてあげる
そんな事できるかい? 游びのつもりなら めざわりだ 邪魔はしないで
いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?
谁かが言ってた贞操から 裸足のままで飞び出して
何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?
谁かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで
うたいながら君とやり取りした 言叶 今でも…
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
例えば欲望にね 一生をささげても 押しつぶされる时もある
投げ出したい程ある いばらを振りほどき 爱しさも、うたに托して
うた心笑う者は 天罚くだればいい
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
ラブレターフロム君の 思わせぶりな言叶
溢れだした感情に 气づいてないフリしたんだ
ラブレターフロム何かが 孤独をずっと离さない
ラブレターフロム何かは あの日の泪なりけり
谁かが言ってた真实は 时として满たされるの
何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?
谁かが言ってた瞑想だけ このしばりを拔け出して
うたいながら君とやり取りした 场所は今でも… 展开
ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら キスくらいはしてあげる
そんな事できるかい? 游びのつもりなら めざわりだ 邪魔はしないで
いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?
谁かが言ってた贞操から 裸足のままで飞び出して
何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?
谁かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで
うたいながら君とやり取りした 言叶 今でも…
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
例えば欲望にね 一生をささげても 押しつぶされる时もある
投げ出したい程ある いばらを振りほどき 爱しさも、うたに托して
うた心笑う者は 天罚くだればいい
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
ラブレターフロム君の 思わせぶりな言叶
溢れだした感情に 气づいてないフリしたんだ
ラブレターフロム何かが 孤独をずっと离さない
ラブレターフロム何かは あの日の泪なりけり
谁かが言ってた真实は 时として满たされるの
何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?
谁かが言ってた瞑想だけ このしばりを拔け出して
うたいながら君とやり取りした 场所は今でも… 展开
1个回答
展开全部
ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら キスくらいはしてあげる
喂,如果你能让那漂亮的月亮在一瞬间消失 我就给你个吻
そんな事できるかい? 游びのつもりなら めざわりだ 邪魔はしないで
可以做这样的事吗?如果是想玩游戏的话真的很讨厌。不要妨碍我
いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?
如果是恶作剧的话 就只能传达到你眼中吧
谁かが言ってた贞操から 裸足のままで飞び出して
从那些人说的节操中 就这样光着脚飞奔出来
何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?
什么表面的语言都无法表达 不想在这尘世间跳舞吗
谁かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで
在那些人所说的幻想中 出神的没有了任何关系
うたいながら君とやり取りした 言叶 今でも…
一边唱歌一边和你交谈着语言 现在也是这样
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム (人名) 一直无法离开
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
ラブレターフロム 一直残留着些泪水。
例えば欲望にね 一生をささげても 押しつぶされる时もある
就算是有欲望 即使奉献了一生 被摧毁的时光也会存在
投げ出したい程ある いばらを振りほどき 爱しさも、うたに托して
就算拼命 也要披靳斩棘 把这份爱寄托在这歌声里
うた心笑う者は 天罚くだればいい
唱歌的心 和微笑的人 就算接受惩罚也无所谓了
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム 一直都不会离开
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
ラブレターフロム 一直残留着些泪水
ラブレターフロム君の 思わせぶりな言叶
ラブレターフロム 你那故弄玄虚的语言
溢れだした感情に 气づいてないフリしたんだ
满溢而出的感情呈现着一副毫不做作的样子
ラブレターフロム何かが 孤独をずっと离さない
ラブレターフロム 为什么 你一直孤单着
ラブレターフロム何かは あの日の泪なりけり
ラブレターフロム 为什么你那天一直流泪
谁かが言ってた真实は 时として满たされるの
那些人所说的事实当 被时间充斥着
何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?
什么表面的语言都不想说 只是你能陪在我身边吗
谁かが言ってた瞑想だけ このしばりを拔け出して
在那些人所说的冥想中 脱离了这束缚
うたいながら君とやり取りした 场所は今でも…
一边唱歌和你交换着 场所现在也没有变…
喂,如果你能让那漂亮的月亮在一瞬间消失 我就给你个吻
そんな事できるかい? 游びのつもりなら めざわりだ 邪魔はしないで
可以做这样的事吗?如果是想玩游戏的话真的很讨厌。不要妨碍我
いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?
如果是恶作剧的话 就只能传达到你眼中吧
谁かが言ってた贞操から 裸足のままで飞び出して
从那些人说的节操中 就这样光着脚飞奔出来
何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?
什么表面的语言都无法表达 不想在这尘世间跳舞吗
谁かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで
在那些人所说的幻想中 出神的没有了任何关系
うたいながら君とやり取りした 言叶 今でも…
一边唱歌一边和你交谈着语言 现在也是这样
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム (人名) 一直无法离开
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
ラブレターフロム 一直残留着些泪水。
例えば欲望にね 一生をささげても 押しつぶされる时もある
就算是有欲望 即使奉献了一生 被摧毁的时光也会存在
投げ出したい程ある いばらを振りほどき 爱しさも、うたに托して
就算拼命 也要披靳斩棘 把这份爱寄托在这歌声里
うた心笑う者は 天罚くだればいい
唱歌的心 和微笑的人 就算接受惩罚也无所谓了
ラブレターフロム何かが 后ろ发を离さない
ラブレターフロム 一直都不会离开
ラブレターフロム君が 残した泪なりけり
ラブレターフロム 一直残留着些泪水
ラブレターフロム君の 思わせぶりな言叶
ラブレターフロム 你那故弄玄虚的语言
溢れだした感情に 气づいてないフリしたんだ
满溢而出的感情呈现着一副毫不做作的样子
ラブレターフロム何かが 孤独をずっと离さない
ラブレターフロム 为什么 你一直孤单着
ラブレターフロム何かは あの日の泪なりけり
ラブレターフロム 为什么你那天一直流泪
谁かが言ってた真实は 时として满たされるの
那些人所说的事实当 被时间充斥着
何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?
什么表面的语言都不想说 只是你能陪在我身边吗
谁かが言ってた瞑想だけ このしばりを拔け出して
在那些人所说的冥想中 脱离了这束缚
うたいながら君とやり取りした 场所は今でも…
一边唱歌和你交换着 场所现在也没有变…
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询