ずっと,このまま,永远に 中文歌词翻译

いつもさよならに向かってるような気がして‥眠れない夜が今日もまた过ぎて行くの帰って行く背中どんなに焼き付けていたって不安な気持ちが消えてくれることもなくて‥时间に流され変... いつもさよならに
向かってるような気がして‥
眠れない夜が
今日もまた过ぎて行くの
帰って行く背中
どんなに焼き付けていたって
不安な気持ちが
消えてくれることもなくて‥
时间に流され 変わってしまうの?
信じていいよね? ずっとこのまま永远に‥
明日からも 明日からも
また二人で笑ってたいね
心の中でそう愿った
ワタシが幸せと
感じているその瞬间に
アナタも幸せと
感じてくれているのかな‥
どうしてこんなに 不安が袭うの?
アナタにふさわしい
たった1人になりたくて‥
いつの间にか いつの间にか
その笑颜が当たり前に
见られなくなるのかな
明日からも 明日からも
また二人で笑ってたいね
これからも离さないで
明日からも 明日からも
また二人で笑ってたいね
目を闭じたら会いに来て
展开
 我来答
_空人空心空城
推荐于2016-12-01
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:18.1万
展开全部
いつもさよならに 总是说再见
向かってるような気がして‥ 觉得好像一直这样
眠れない夜が 睡不着的夜晚不断继续
今日もまた过ぎて行くの 今天也会是这样度过吗
帰って行く 背中回家去的背影
どんなに焼き付けていたって 不管怎样烙印在心中
不安な気持ちが 不安的心情
消えてくれることもなくて‥ 也不会消失
时间に流され 変わってしまうの? 会被时间的流逝而改变吗
信じていいよね? ずっとこのまま永远に‥ 可以相信吧? 一直这样到永远
明日からも 明日からも 从明天开始 从明天开始
また二人で笑ってたいね 两个人又一起笑着
心の中でそう愿った 在心中这样许愿
ワタシが幸せと感じているその瞬间に 我很幸福,在这一回想的瞬间
アナタも幸せと感じてくれているのかな‥ 你也会为我感到很幸福吧
どうしてこんなに 不安が袭うの? 为什么会被这不安侵袭着
アナタにふさわしい 多么像你
たった1人になりたくて‥ 不想变成一个人
いつの间にか いつの间にか 不知不觉中 不知不觉中
その笑颜が当たり前に 那笑容变得那么自然
见られなくなるのかな 会不会看不到了
明日からも 明日からも 从明天开始 从明天开始
また二人で笑ってたいね 又开始两个人一起笑着
これからも离さないで从 现在开始不再分开
明日からも 明日からも 从明天开始 从明天开始
また二人で笑ってたいね 又开始两个人一起笑着
目を闭じたら会いに来て 闭上眼后我来见你

非常舒心的一首歌呢,很安静很温柔。歌名的意思是 一直可以这样到永远。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式