日语简体句尾加だ不加だ的区别?

我书上学到名词的普通体是这样的:如:学生だ、学生だった、学生ではなかった、学生ではない但日剧中经常听到句尾没加だ的,如:これは仆のもの。请问これは仆のもの。与これは仆のも... 我书上学到名词的普通体是这样的:如:学生だ、学生だった、学生ではなかった、学生ではない
但日剧中经常听到句尾没加だ的,如:これは仆のもの。
请问これは仆のもの。
与これは仆のものだ。
这两个句子有什么区别??
展开
 我来答
素白dream
推荐于2017-09-16 · TA获得超过2387个赞
知道小有建树答主
回答量:1814
采纳率:64%
帮助的人:89.5万
展开全部
  需要加的是形容动词,不需要加的是形容词。

  形容动词:
日语一类不同于其他语言词汇体系的特殊词汇,在日语中是一类单独的词性,是具有形容词意义的一种用言,属于实词,有活用变形。形容动词的活用有5种:未然形、连用形、终止形、连体形、假定形,没有命令形。
  形容词:
  一类形容词,以“い”结尾并且“い”是作为假名出现的,主要表示]事物的性质和状态。
  例如:“白い”,“早い”、“嬉しい”、“悲しい”、“楽しい”形容词所表示的事物的属性,一般具有静止的、固定的、永恒的特点。
  二类形容词,也叫做形容动词,形容动词均以“だ”结尾,但是在字典上我们看见的都是形容动词的词干,即去掉词尾“だ”。
  如:绮丽(漂亮)、好きだ(喜欢)、嫌いだ(讨厌)、静かだ(安静)。接续名词时,不需要“だ”,而是需要加“な”。
匿名用户
2012-09-02
展开全部
上面的是口语 在意思上 他们没有任何区别。
口语中经常省略だ或者です什么的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dabenbendaben
2012-09-02 · TA获得超过774个赞
知道小有建树答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:63.2万
展开全部
从句子的意义上来讲,是木有区别的啦~!
但口语追求的就是简洁,说起来方便顺口,如果句尾老是不停地 だ 不是很难过嘛 =w=
可是,有时候,如果说话者要强调,也可使用完整的表达形式,也就是加上 だ 啦~

需要注意的是! だ就是です的简体,名次的普通形后的だ,是为了方便我们能理解它的变型而加上的一个概念,并不是だ的本意 =u=!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
秋颖爱般若禅音
2012-09-02 · TA获得超过1591个赞
知道小有建树答主
回答量:449
采纳率:0%
帮助的人:173万
展开全部
一般日语的简体运用于亲密人之间不是很规范,就像汉语一样,家人或朋友亲戚等中,只要达意即可。不拘泥于书上的标准形式。我们汉语的日常会话中按照语法而言大多不通,可是我们很少会质疑过是否符合基准。太生硬而太麻烦了吧。只要互相理解就可以。想想此,我们也会想明白为什么日语也这样?日剧中多是日本生活的体现。它描述的是主人公的日常生活情况。既然以生活为主线,一定有以他或她为中心的家庭父母兄弟姊妹和亲友等。他或她们之间的交流我想也会和我们一样吧。故加不加だ,就不这么重要了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式