英语高手帮忙翻译一段合同,感激感激!!

买方在收到货后应当马上检查。若发现货物有缺少或损坏的情况,买方应当在收到货物起的三个工作日内与卖方联系;若发现货物有质量问题,买方应当在收到货物起的两个月内与卖方联系。对... 买方在收到货后应当马上检查。若发现货物有缺少或损坏的情况,买方应当在收到货物起的三个工作日内与卖方联系; 若发现货物有质量问题,买方应当在收到货物起的两个月内与卖方联系。对破损、有质量问题的产品,卖方负责更换或以货物货值补偿给买方。 展开
况湛蓝2p
2012-09-03 · TA获得超过330个赞
知道小有建树答主
回答量:175
采纳率:0%
帮助的人:86.6万
展开全部
The buyer should check the goods immediately after receive them . If the goods are defective or missing, the buyer should contact with the seller in 3 working days after received the goods; If the goods have quality problem, the buyer should contact with the seller in two months after received the goods. The seller has duty to replace
or pay the same value as the goods to buyer for the defective、bad quality goods
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式