
法语中le ce的区别和les ces的区别?谢谢
我知道词性不同,我只是想了解下具体的意思和用法。我的理解好像是le是指一类而ce是指具体的某个,但如此的话les作为le的复数又是什么意义呢?既然le/la已经是指某一类...
我知道词性不同,我只是想了解下具体的意思和用法。
我的理解好像是le是指一类而ce是指具体的某个,但如此的话les作为le的复数又是什么意义呢?既然le/la已经是指某一类了,那它的复数。。。。。
如果le是特指的某个,那么它和ce又有什么区别的?同理还有les和ces的区别~
merci 展开
我的理解好像是le是指一类而ce是指具体的某个,但如此的话les作为le的复数又是什么意义呢?既然le/la已经是指某一类了,那它的复数。。。。。
如果le是特指的某个,那么它和ce又有什么区别的?同理还有les和ces的区别~
merci 展开
3个回答
展开全部
le相当于英语中的the,是定冠词后面跟的是阳性单数名词,
例如:le stylo de Nicole 这支笔是Nicole的,是特指的一支笔
同样la就是后面跟单数阴性名词的定冠词,
例如:la table de Jean 这张桌子是Jean的,是特指的一张桌子
而les是le与la的复数形式,后面不分阴阳性,是特指一些东西,
例如:les sacs de Jadon 这些包是Jadon的,是特指的一些包
le la les都是定冠词,它们是特指东西的
而ce相当于英语中this的意思,ce一定用于上下文提到过的某样东西,或当你介绍某样东西时用手指着的,别人可以清楚知道这个ce指代的东西,且只能加阳性单数名词
例如:un livre sur une table 有本书在一张桌子上,这句话里的东西都不是特指的是没有范围的
le livre sur la table de Nicole这本书在这个桌上的是Nicole的,这句话里因为后面出现了人名,就是特指的这本书是Nicole的
ce livre est bien这本书是好的,这ce 指代的就是上文提到的Nicole的东西
而cette也是this的意思,用于单数阴性名词前,ces则是ce与cette的复数形式后面跟的名词没有阴阳之分,用法与ce相同,一定是你前文提到过而你想特指的“这样或那样东西”时才可以用
例如:le stylo de Nicole 这支笔是Nicole的,是特指的一支笔
同样la就是后面跟单数阴性名词的定冠词,
例如:la table de Jean 这张桌子是Jean的,是特指的一张桌子
而les是le与la的复数形式,后面不分阴阳性,是特指一些东西,
例如:les sacs de Jadon 这些包是Jadon的,是特指的一些包
le la les都是定冠词,它们是特指东西的
而ce相当于英语中this的意思,ce一定用于上下文提到过的某样东西,或当你介绍某样东西时用手指着的,别人可以清楚知道这个ce指代的东西,且只能加阳性单数名词
例如:un livre sur une table 有本书在一张桌子上,这句话里的东西都不是特指的是没有范围的
le livre sur la table de Nicole这本书在这个桌上的是Nicole的,这句话里因为后面出现了人名,就是特指的这本书是Nicole的
ce livre est bien这本书是好的,这ce 指代的就是上文提到的Nicole的东西
而cette也是this的意思,用于单数阴性名词前,ces则是ce与cette的复数形式后面跟的名词没有阴阳之分,用法与ce相同,一定是你前文提到过而你想特指的“这样或那样东西”时才可以用
追问
the/this的比喻我理解了,那么既然le/la也可以泛指某一类东西,比如一楼提到的le train est rapide,火车这一类物品,肯定是有很多的,为什么不会用les呢?
另外,如果想表达类似英语中that/those的意思,应该用什么词呢?谢谢~

2024-02-20 广告
定冠词le可以用于指某一类物品的统称,比如le train est rapide。不是特指某一个火车,而是指所有的火车。 指示形容词ce则指特定的某个,比如ce train est rapide,这辆车很快。 如果前文提到过,之后就可以用l...
点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
展开全部
学过英语吗?Le相当于the,并不是指某类,而是特指某个,而ce是this,相当于“这个”。其实意思是差不多的,但是ce比le更加特指一些,ces和les同理,比方说ces voitures = these cars; les voitures = the cars……Tu as compris ?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
定冠词le可以用于指某一类物品的统称,比如le train est rapide。不是特指某一个火车,而是指所有的火车。
指示形容词ce则指特定的某个,比如ce train est rapide,这辆车很快。
如果前文提到过,之后就可以用le来特指前文提到的那个,这时候le和ce意思就差不多了,翻译成中文看不出区别来。比如
ce train est rapide,le train partira le 18h ce soir。这火车很快,这辆车晚上18点出发。
les 和ces 与le ce是类似的。某些词是经常用复数的,如眼睛,这时就用les了。
指示形容词ce则指特定的某个,比如ce train est rapide,这辆车很快。
如果前文提到过,之后就可以用le来特指前文提到的那个,这时候le和ce意思就差不多了,翻译成中文看不出区别来。比如
ce train est rapide,le train partira le 18h ce soir。这火车很快,这辆车晚上18点出发。
les 和ces 与le ce是类似的。某些词是经常用复数的,如眼睛,这时就用les了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询