请问这句话这样翻译有语法问题吗?

过去完成时态里:他们说酒水服务费没有明文规定不准收,只要你们明码标价写在菜牌上就可以。Theyhadsaidthatthereisnowrittenregulationw... 过去完成时态里:
他们说酒水服务费没有明文规定不准收,只要你们明码标价写在菜牌上就可以。
They had said that there is no written regulation which indicates that beverage service fee is forbidden so long as we mark the price clearly on the menu.
展开
1241396224
2012-09-03 · TA获得超过1307个赞
知道小有建树答主
回答量:683
采纳率:0%
帮助的人:202万
展开全部
这里is应该改成was ,整个句子的谓语是过去的,对于他们说的话如果没有“”号隔开的话应与句子谓语保持时态一致。后面的indicates不用改。因为后面为which引导的定语从句修饰前面的regulation。你可以看成是客观事实。

回答完毕,你看可以不,可以的话,请选为满意答案。希望对你有所帮助,如有疑问,请指出!

希望你学习进步,天天开心!
更多追问追答
追问
我觉得is不用改,因为他表示一种长久以来的存在啊,就是过去到现在一直都没有啊。
你觉得呢?
追答
如果按照你这样理解的话,确实is不用改。但如果完成时只是最初的意思的话,就用改一下了。
百度网友4f7813dd1
2012-09-03 · TA获得超过218个赞
知道答主
回答量:123
采纳率:0%
帮助的人:88.3万
展开全部
感觉没什么问题,英文句子是原句么?
追问
不是,是我自己在做一个翻译。
还在办公室加班.......
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式