请帮我翻译四个英文句子!

1.Everylifehasitsrosesandthorns.2.Afterthefailureofhislastnovel,hisreputationstandson... 1.Every life has its roses and thorns.
2.After the failure of his last novel,his reputation stands on slipper ground.
3.He carried his astonishingly well.
4.It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it,of not being conscious of health until we are ill.
展开
actonst
2012-09-06 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:8184
采纳率:80%
帮助的人:6195万
展开全部
1. 每段人生都是鲜花和荆棘并存的。
2. 在他最近的小说惨遭滑铁卢之后,他的声望处在下滑的边缘。
3. 对于他的年纪来说,他的身体保养得难以置信地好。
4. 这是老调重弹了:不珍惜自己所拥有的,直到失去才发现;不注意自己的身体状况,直到缠绵病榻方后悔。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
timtheyoungman
2012-09-06 · TA获得超过3042个赞
知道小有建树答主
回答量:1710
采纳率:66%
帮助的人:590万
展开全部
1.生活总是有苦也有甜。
2.他上一部小说失败后,他的名声开始下降。
3.这句应该是He cared his age astonishingly well.吧
他保养的好到令人吃惊。
4.就像俗话说的失去了才懂得珍惜一样,直到生病的时候我们才后悔没有好好照顾身体。
更多追问追答
追问
第三句是我写错了么?   抄写的作业的时候就是carried呀,是cared的那个意思不?
追答
是carried没错,可能你少抄了一个单词,age
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫月丁林
2012-09-06 · TA获得超过339个赞
知道答主
回答量:684
采纳率:0%
帮助的人:239万
展开全部
1. 没有哪个人的人生是一帆风顺的。
2. 在他最近的小说失败的时候,他的声望处在下滑的边缘。
3. 对于他的年纪来说,他的身体保养好得令人吃惊 4. 就像俗话说的失去了才懂得珍惜一样,直到生病的时候我们才后悔没有好好照顾身体
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
锡霓元寻仙幸丝27
2012-09-06 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3342
采纳率:0%
帮助的人:3952万
展开全部
① 每个人生都会有起有伏

② 他的新作很失败, 拖累他的名誉岌岌可危。

③ --- > carried his ? 少了词吧? 如果是age, 就是驻颜有术啊。

④ 老调重弹, 我们总是在失去了,才懂得珍惜; 生了病, 才知道健康的重要性。
更多追问追答
追问
你也说我carried写错了?   是真的错了么?
追答
不是carried写错了, 而是carried his后面应该有个名词的。 比如He carried his age astonishingly well. 那么这句就是: 他驻颜有术。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我们家猪熊
2012-09-06
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
1生活中总是存在美好的事物和需要面对的困难。
2他最后一本小说的失败使他名声扫地
3
4它是一个不到我们自我迷失不去感谢,并且不到我们的健康出了问题才意识到的一个相同而古老的故事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式