日本语ご饭を食べる和食事的区别
2012-09-06
展开全部
吃饭和餐食的区别。
似乎一样,但成分不一样。
前者是用言,后者是体言。
如果比较【ご饭をたべる】和【食事をする】,
那么后者郑重一些,就是把餐食这个事情看得重要,
一般用于长辈,上司等。
似乎一样,但成分不一样。
前者是用言,后者是体言。
如果比较【ご饭をたべる】和【食事をする】,
那么后者郑重一些,就是把餐食这个事情看得重要,
一般用于长辈,上司等。
展开全部
中文的意思都是吃饭
区别在于 ご饭を食べる 名词+动词
食事 是名字,可以和动词一起用,例:食事を取る(とる)
也可以 自身+する变成动词(サ変格活用), 例: 一时に食事する予定です
区别在于 ご饭を食べる 名词+动词
食事 是名字,可以和动词一起用,例:食事を取る(とる)
也可以 自身+する变成动词(サ変格活用), 例: 一时に食事する予定です
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
都是吃饭的意思,只是一个是动宾结构,另外一个是名词。
就像中文 吃饭 和 用餐 的区别。
就像中文 吃饭 和 用餐 的区别。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个是动作,一个是名词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询