日本语ご饭を食べる和食事的区别

 我来答
匿名用户
2012-09-06
展开全部
吃饭和餐食的区别。
似乎一样,但成分不一样。
前者是用言,后者是体言。

如果比较【ご饭をたべる】和【食事をする】,
那么后者郑重一些,就是把餐食这个事情看得重要,
一般用于长辈,上司等。
lulugowell
推荐于2017-10-11 · TA获得超过425个赞
知道小有建树答主
回答量:488
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
中文的意思都是吃饭

区别在于 ご饭を食べる 名词+动词
食事 是名字,可以和动词一起用,例:食事を取る(とる)

也可以 自身+する变成动词(サ変格活用), 例: 一时に食事する予定です
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ChevreBlanc
2012-09-06 · TA获得超过131个赞
知道小有建树答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:47.9万
展开全部
都是吃饭的意思,只是一个是动宾结构,另外一个是名词。
就像中文 吃饭 和 用餐 的区别。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4d4aad6
2012-09-06 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:77万
展开全部
一个是动作,一个是名词。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式