英语单词 翻译

"ThePresidentialracelooksjar-lid-tight.Wecouldbeinforalongnight,asvotersdecidewhether... "The Presidential race looks jar-lid-tight. We could be in for a long night, as voters decide whether Vice President Al Gore or Texas Governor George Bush will be the next President of the United States. It is that close."

在VOA看到的这句话, 请问jar-lid-tight这个合成词如何准确翻译?有没有什么习语的由来?
谢谢!
展开
andychewbj
2012-09-06 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
The Presidential race looks jar-lid-tight:意思是说两位总统候选人获胜机率的差距,犹如将罐子拧紧盖子后之间的缝隙那么小。
所以,这种翻译就不能直译,只能意译。

The Presidential race looks jar-lid-tight:这场总统的竞争,势均力敌。
这也就是为什么说可能要煎熬整个长夜,因为要到最后时刻才能分胜负。

【英语牛人团】
一线口语_Emma
2012-09-06 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:82%
帮助的人:3067万
展开全部
选举竞赛白热化进行中,Jar-罐子lid-盖子Tight-紧 算是俗语类的了,这一类的单词只能多听多积累了

我是老师,有问题可以交流~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
可以啊莺子
2012-09-06 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:37.9万
展开全部
google上搜了下好像这词不是固定的,是临时合成吧,似乎没有什么由来,就是像罐头盖子一样紧,额,翻译……白热化什么的可以么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aran99
2012-09-06 · TA获得超过113个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:44.6万
展开全部
总统大选看起来罐子盖拧紧。我们可以在一个漫长的夜晚,因为选民们决定副总统阿尔·戈尔和得克萨斯州州长乔治·布什是否将成为美国的下一任总统。这是接近。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
逸品学习1
2012-09-06 · TA获得超过6490个赞
知道大有可为答主
回答量:2047
采纳率:0%
帮助的人:714万
展开全部
总统竞选看起来好像密封的瓶盖/极其保密。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式