求翻译,日语 谢谢

キム様お世话になります。今日、VW-vbk360、100个、と180商品届きました。360は100个ほとんど不良です。また、アマゾンより约60个もどってきました。(これか... キム様

お世话になります。

今日、VW-vbk360、100个、と180商品届きました。

360は100个ほとんど不良です。

また、アマゾンより约60个もどってきました。(これからも戻ってきます)

こちらとしては、相当の损害があります。

明日、着払いで360をお送りいたします。

到着したら、250个もしくは全额プラス20%増しの返金をお愿い致

します。

それでは、よろしくお愿い致します。

              铃
展开
 我来答
匿名用户
2012-09-07
展开全部
金先生,(韩国人)
你好。
今天VW-vbk360、100个、和180商品收到了。
360的话有100都基本上是不良的。
另外,从亚马逊(卓越)返了60个。(后面再会退回)
对我方来说,损失很大。
明天用到付的形式送出360
到了的话,希望给250个的或者全额+20%的退回金。
好了,麻烦了
高铭均706
2012-09-07 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:7.3万
展开全部
金先生
承蒙关照。

今天,VW-vbk360、100个、和180商品已经收到了。
360有100个几乎都是不良品。

还有,从亚马逊有60个已经被退货回来了。(还将再退货回来)
我这边有损失相当严重。
明天,将到付寄送360。
到达后,希望请250个或者全额增加20%的退款。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
京飞珍yd
2012-09-07 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:164
采纳率:0%
帮助的人:79.4万
展开全部
金先生(不知收信者是男孩是女,权当他是位男士)

您辛苦了。

今天,VW-vbk360的100个和180商品到货了。

360的100个几乎都是不良品。

另外,从亚马孙返回了大约60个。(今后还会持续返品)

作为我们来说收到了相当大的损害。

明天将会以到付的形式给您发送360.

您收到之后,请给我方250个或者全额+20%的返款。

那么拜托你了!

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式