求英语高手解释下面这个句子 谢谢
morethan85percentofstudentsreportedfeelingincreasedlevelsofstressandtensionatexamtime...
more than 85 percent of students reported feeling increased levels of stress and tension at exam time . 这句话的意思我懂,但请问这中间的reported 怎么理解啊 是做谓语动词吗? 那后面那个feeling又怎么理解呢 如果是非谓语 那谓语动词又是哪个呢?非常感谢
展开
3个回答
展开全部
这句话的核心是report(报告;说明)。这个词的三个用法:①~+to(向..报告)②~+that...(跟宾从)③~+n./V-ing(跟名词/动名词)。
其中②和③可以同义句转换。如:He reported that he saw her. =He reported seeing her. 这个好懂吧?
你的句子里,feeling 就是使用了report的③用法,是个V-ing(动名词)的形式。相当于:More than 85 percent of students reported that they felt increased levels of stress and tension at exam time. (因为是过去时,所以把feel变成felt了)
和我写的这个句子相比,原句省了个主语,变了个非谓语动词的形式。
所以,你的疑问可以解开了:reported是谓语动词,feeling是非谓语动词(动名词形式)。句意是一样的,理解就好。
其中②和③可以同义句转换。如:He reported that he saw her. =He reported seeing her. 这个好懂吧?
你的句子里,feeling 就是使用了report的③用法,是个V-ing(动名词)的形式。相当于:More than 85 percent of students reported that they felt increased levels of stress and tension at exam time. (因为是过去时,所以把feel变成felt了)
和我写的这个句子相比,原句省了个主语,变了个非谓语动词的形式。
所以,你的疑问可以解开了:reported是谓语动词,feeling是非谓语动词(动名词形式)。句意是一样的,理解就好。
展开全部
reported的确是谓语动词;这是一个宾语从句,feeling increased levels of stress and tension at exam time整体作为reported的宾语,其中feel是从句中的动词,所以要加ing名词化,否则句中就有两个实义动词了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请最好把整一句打上去 以便于分析成分
reported 是修饰多于百分之85的学生的 作后置定语 所以加了ed 合起来是被报导的多于百分之85的学生 feeling显然是非谓语动词
真正的谓语动词一定在你没有打出来的句子那里吧 你这个句子是不完整的!
reported 是修饰多于百分之85的学生的 作后置定语 所以加了ed 合起来是被报导的多于百分之85的学生 feeling显然是非谓语动词
真正的谓语动词一定在你没有打出来的句子那里吧 你这个句子是不完整的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询