请教这段文言文怎么翻译啊!
齐王厚送女,欲妻屠牛吐,屠牛吐辞以疾。其友曰:“子终死腥臭之肆而已乎!何为辞之?”吐应之曰:“其女丑。”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之。”其友曰:“何谓也?”...
齐王厚送女,欲妻屠牛吐,屠牛吐辞以疾。其友曰:“子终死腥臭之肆而已乎!何为辞
之?”吐应之曰:“其女丑。”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之。”其友
曰:“何谓也?”吐曰:“吾肉善,〔如量〕而去苦少耳;吾肉不善,虽以吾附益之,尚犹
贾不售。今厚送子,子丑故耳。”其友后见之,果丑。传曰:“目如擗杏,齿如编贝。” 展开
之?”吐应之曰:“其女丑。”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之。”其友
曰:“何谓也?”吐曰:“吾肉善,〔如量〕而去苦少耳;吾肉不善,虽以吾附益之,尚犹
贾不售。今厚送子,子丑故耳。”其友后见之,果丑。传曰:“目如擗杏,齿如编贝。” 展开
2个回答
展开全部
齐国国王以丰厚的嫁妆嫁女儿,希望嫁给卖牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辞了。他的朋友
说:“您(愿意)终身老死在这腥臭的市场吗?干什么推辞呢?”吐回答他说:“他的女儿丑。”他的朋友说:“您怎
么知道呢?”吐说:“以我是屠夫而知道的。”他的朋友说:“怎么说?”吐说:“我卖的肉好(的时候),就如数全
部卖出去了,只会是嫌(肉)少的;我卖的肉不好(的时候),虽然加上别的附加好处,还是卖不出去。如
今丰厚的嫁妆嫁女儿,女儿丑的原因啊。”
他的朋友后来看见到了齐王的女儿,果然丑
说:“您(愿意)终身老死在这腥臭的市场吗?干什么推辞呢?”吐回答他说:“他的女儿丑。”他的朋友说:“您怎
么知道呢?”吐说:“以我是屠夫而知道的。”他的朋友说:“怎么说?”吐说:“我卖的肉好(的时候),就如数全
部卖出去了,只会是嫌(肉)少的;我卖的肉不好(的时候),虽然加上别的附加好处,还是卖不出去。如
今丰厚的嫁妆嫁女儿,女儿丑的原因啊。”
他的朋友后来看见到了齐王的女儿,果然丑
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询