1个回答
展开全部
あの日描いた それぞれの/那一天描绘的 各自的梦想
a no hi e gai ta so re zo re no
梦を追いかけてゆく/继续追寻著
yu me wo oi ka ke te yu ku
离ればなれになるけれど/虽然天各一方
ha na re ba na re ni na ri ke re do
サヨナラは言わない/但绝不说再见
sa yo na ra wa i wa nai
君がくれた色んな想い/你赠与我的各种回忆
ki mi ga ku re ta i ron na o mo i
胸の中にしまい込んで/烙印在心中
mu ne no na ka ni shi nai kon de
海を渡る 风を受けて 航海がはじまる/横渡大海 接受风雨 开始航海
u mi wo wa ta ru ka ze wo u ke te kou kai ga ha ji ma ru
素っ気ない态度でいたのは/虽说冷酷无情
su kki nai tai do de i ta no wa
ただ强がってただけなの/但这只是倔强
ta da tsu yo ga tte ta da ke na no
本当は今 泣き出したい/其实现在眼泪快要决堤而出
hon tou wa i ma na ki da shi tai
ずっとそばにいたいよ/想一直在你的身边
zu tto zo ba ni i tai yo
流れる景色が 二人の思い出を/逝去的景色充满两人的回忆
na ga re tu ke shi ki ga fu ta ri no o mo i de wo
ゆっくり巡らせてゆく ポロリ涙こぼれた/若是回味 眼泪不禁凋零
yu kku ri me gu ra se te yu ku po ro ri na mi da ko bo re ta
あの日描いた それぞれの/那一天描绘的 各自的梦想
a no hi e gai ta so re zo re no
梦を追いかけてゆく/继续追寻著
yu me wo oi ka ke te yu ku
离ればなれになるけれど 同じ星见上げて/虽说天各一方 但望著同一片天空
ha na re ba na re ni na ru ke re do o na ji ho shi mi a ge te
また会える日を信じてる 君と约束した/相信他日一定会再遇 与你约定
ma ta a e ru hi wo shin ji te ru ki mi to ya ku so ku shi ta
心ピタリと离れないよ サヨナラは言わない/两颗心紧贴在一起 绝不说再见
ko ko ro pi ta ri to ha na re nai yo sa yo na ra wa i wa nai
夕焼けに染まった二人/夕阳照在两人身上
yu ya ke ni so ma tta fu ta ri
风を浴びて自転车こぐ/迎著风骑著自行车
ka ze wo yo bi te ji den sha ko gu
いつもどおり走っていた 惯れた景色の中/与往日相同的小路 一样的景色
i tsu mo do o ri ha shi tte i ta na re ta ke shi ki no na ka
色んな话をしたよね/我们谈天说地
i ron na ha na shi wo shi ta yo ne
小さなこと 秘密のこと/小事也好 秘密也好
chii sa na ko to hi mi tsu no ko to
长く伸びた 二つの影 大人に変わってゆく/被夕阳拉长的身影 如同长大了一样
na ka ku no bi ta fu ta tsu no ka ge o to na ni ka wa tte yu ku
きらめく未来は 二人が愿ってた/两人一同祈愿著美好的未来
ki ra me ku mi rai wa fu ta ri ga ne ga tte ta
ことだと知っているのに/虽说知道
ko to da to shi tte i ru no ni
なぜかうまく喜べない/为何不能好好的笑出来
na ze ka u ma ku yo ro ko be nai
何もできないもどかしさ/就像什麽都做不到 焦急著
na ni mo de ki nai mo do ka shi sa
胸がしめつけられる 离ればなれになることを/纠结的心 现在
mu ne ga shi me tsu ke ra re ru ha na re ba na re ni na ru ko to wo
ちゃんと今抱きしめ/好好面对 天各一方
chan to i ma da ki shi me
君と过ごしたたくさんの/与你经历的许多
ki mi to su go shi ta ta ku san no
思い出は嘘じゃない/回忆不会说谎
o mo i de wa u so jya nai
信じているよ また二人で 寄り添ってゆけると/相信著 两人一定会再次相见
shin ji te i ru yo ma ta fu ta ri de yo ri so tte yu ke ru to
揺れる揺れる时间の中で /动/荡的时间里
yu re ru yu re ru ji kan no na ka de
いつもいつも振り回されて/每当回头看
i tsu mo i tsu mo fu ri ma wa sa re te
迷うことは何1つない/都没有迷惘
ma yo u ko to wa na ni hi to tsu nai
ねえ ずっと想ってるよ/呐 我一直是这样想的
nee zu tto o mo tte ru yo
あの日描いた それぞれの/那一天描绘的 各自的梦想
a no hi e gai ta so re zo re no
梦を追いかけてゆく/继续追寻著
yu me wo oi ka ke te yu ku
离ればなれになるけれど 同じ星见上げて/虽说天各一方 但望著同一片天空
ha na re ba na re ni na ru ke re do o na ji ho shi mi a ge te
また会える日を信じてる 君と约束した/相信他日一定会再遇 与你约定
ma ta a e ru hi wo shin ji te ru ki mi to ya ku so ku shi ta
心ピタリと离れないよ 指切りで誓った/两颗心紧贴在一起 勾起小指约定
ko ko ro pi ta ri to ha na re nai yo yu bi ki ri de chi ka tta
サヨナラは言わない/绝不说再见
sa yo na ra wa i wa nai
a no hi e gai ta so re zo re no
梦を追いかけてゆく/继续追寻著
yu me wo oi ka ke te yu ku
离ればなれになるけれど/虽然天各一方
ha na re ba na re ni na ri ke re do
サヨナラは言わない/但绝不说再见
sa yo na ra wa i wa nai
君がくれた色んな想い/你赠与我的各种回忆
ki mi ga ku re ta i ron na o mo i
胸の中にしまい込んで/烙印在心中
mu ne no na ka ni shi nai kon de
海を渡る 风を受けて 航海がはじまる/横渡大海 接受风雨 开始航海
u mi wo wa ta ru ka ze wo u ke te kou kai ga ha ji ma ru
素っ気ない态度でいたのは/虽说冷酷无情
su kki nai tai do de i ta no wa
ただ强がってただけなの/但这只是倔强
ta da tsu yo ga tte ta da ke na no
本当は今 泣き出したい/其实现在眼泪快要决堤而出
hon tou wa i ma na ki da shi tai
ずっとそばにいたいよ/想一直在你的身边
zu tto zo ba ni i tai yo
流れる景色が 二人の思い出を/逝去的景色充满两人的回忆
na ga re tu ke shi ki ga fu ta ri no o mo i de wo
ゆっくり巡らせてゆく ポロリ涙こぼれた/若是回味 眼泪不禁凋零
yu kku ri me gu ra se te yu ku po ro ri na mi da ko bo re ta
あの日描いた それぞれの/那一天描绘的 各自的梦想
a no hi e gai ta so re zo re no
梦を追いかけてゆく/继续追寻著
yu me wo oi ka ke te yu ku
离ればなれになるけれど 同じ星见上げて/虽说天各一方 但望著同一片天空
ha na re ba na re ni na ru ke re do o na ji ho shi mi a ge te
また会える日を信じてる 君と约束した/相信他日一定会再遇 与你约定
ma ta a e ru hi wo shin ji te ru ki mi to ya ku so ku shi ta
心ピタリと离れないよ サヨナラは言わない/两颗心紧贴在一起 绝不说再见
ko ko ro pi ta ri to ha na re nai yo sa yo na ra wa i wa nai
夕焼けに染まった二人/夕阳照在两人身上
yu ya ke ni so ma tta fu ta ri
风を浴びて自転车こぐ/迎著风骑著自行车
ka ze wo yo bi te ji den sha ko gu
いつもどおり走っていた 惯れた景色の中/与往日相同的小路 一样的景色
i tsu mo do o ri ha shi tte i ta na re ta ke shi ki no na ka
色んな话をしたよね/我们谈天说地
i ron na ha na shi wo shi ta yo ne
小さなこと 秘密のこと/小事也好 秘密也好
chii sa na ko to hi mi tsu no ko to
长く伸びた 二つの影 大人に変わってゆく/被夕阳拉长的身影 如同长大了一样
na ka ku no bi ta fu ta tsu no ka ge o to na ni ka wa tte yu ku
きらめく未来は 二人が愿ってた/两人一同祈愿著美好的未来
ki ra me ku mi rai wa fu ta ri ga ne ga tte ta
ことだと知っているのに/虽说知道
ko to da to shi tte i ru no ni
なぜかうまく喜べない/为何不能好好的笑出来
na ze ka u ma ku yo ro ko be nai
何もできないもどかしさ/就像什麽都做不到 焦急著
na ni mo de ki nai mo do ka shi sa
胸がしめつけられる 离ればなれになることを/纠结的心 现在
mu ne ga shi me tsu ke ra re ru ha na re ba na re ni na ru ko to wo
ちゃんと今抱きしめ/好好面对 天各一方
chan to i ma da ki shi me
君と过ごしたたくさんの/与你经历的许多
ki mi to su go shi ta ta ku san no
思い出は嘘じゃない/回忆不会说谎
o mo i de wa u so jya nai
信じているよ また二人で 寄り添ってゆけると/相信著 两人一定会再次相见
shin ji te i ru yo ma ta fu ta ri de yo ri so tte yu ke ru to
揺れる揺れる时间の中で /动/荡的时间里
yu re ru yu re ru ji kan no na ka de
いつもいつも振り回されて/每当回头看
i tsu mo i tsu mo fu ri ma wa sa re te
迷うことは何1つない/都没有迷惘
ma yo u ko to wa na ni hi to tsu nai
ねえ ずっと想ってるよ/呐 我一直是这样想的
nee zu tto o mo tte ru yo
あの日描いた それぞれの/那一天描绘的 各自的梦想
a no hi e gai ta so re zo re no
梦を追いかけてゆく/继续追寻著
yu me wo oi ka ke te yu ku
离ればなれになるけれど 同じ星见上げて/虽说天各一方 但望著同一片天空
ha na re ba na re ni na ru ke re do o na ji ho shi mi a ge te
また会える日を信じてる 君と约束した/相信他日一定会再遇 与你约定
ma ta a e ru hi wo shin ji te ru ki mi to ya ku so ku shi ta
心ピタリと离れないよ 指切りで誓った/两颗心紧贴在一起 勾起小指约定
ko ko ro pi ta ri to ha na re nai yo yu bi ki ri de chi ka tta
サヨナラは言わない/绝不说再见
sa yo na ra wa i wa nai
追问
..偶滴中文内!,
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询