Don t stop believing歌词翻译

Justasmalltowngirllivin'inalonelyworldShetookthemidnighttraingoin'anywhere...Justacit... Just a small town girl livin' in a lonely world
She took the midnight train goin' anywhere...
Just a city boy born and raised in South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere....

A singer in a smoky room
The smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on...
Strangers waiting up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlight people living just to find emotion
Hiding somewhere in the night

Working hard to get my fill,
everybody wants a thrill
Payin' anything to roll the dice
Just one more time
Some will win, some will lose
Some were born to sing the blues
Oh, the movie never ends
It goes on and on and on and on

Don't stop believin'
Hold on to the feelin'
Streetlight people
展开
 我来答
woodkubin
2012-10-16 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:36.4万
展开全部
Just a small town girl livin' in a lonely world不过是个小女孩,在这寂寞的世界。
She took the midnight train goin' anywhere...她乘着午夜的列车,出发。
Just a city boy born and raised in South Detroit不过是个男孩,他在南底特律长大。
He took the midnight train goin' anywhere....他乘着午夜的列车,出发。

A singer in a smoky room酒吧歌手的歌声
The smell of wine and cheap perfume混杂着酒味和廉价香水味。
For a smile they can share the night这是他们共同的记忆
It goes on and on and on and on...就这样唱着,唱着
Strangers waiting up and down the boulevard众人在这世界里等待
Their shadows searching in the night被灯火照亮的人们在黑暗中
Streetlight people living just to find emotion找寻,找寻那属于自己
Hiding somewhere in the night丢失在黑暗中的温暖

Working hard to get my fill,我们努力奋斗
everybody wants a thrill我们渴望幸福
Payin' anything to roll the dice哪怕只是掷色子
Just one more time不过是再来一次
Some will win, some will lose有人会赢,也有人输
Some were born to sing the blues也有人从来没有好运气
Oh, the movie never ends嗷,这样的坎坷没有头
It goes on and on and on and on那就再来一次!

Don't stop believin'不要绝望
Hold on to the feelin'再坚持一次
Streetlight people平凡的人们

首先必须说,我非常喜欢这首歌!
然后这份翻译不是直译,应该说是把作者的意思理解了再说的。
没有试过用中文唱出来是什么感觉……
你可以试试。呵呵呵……

PS:
这歌太棒了。
然后呢……英文的韵味其实怎么都会比译文强。如果有兴趣,你可以自己查一下字典,再来理解歌词。真的非常棒!
sarahqueen
2008-03-04 · TA获得超过6968个赞
知道大有可为答主
回答量:2556
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
自己译的,你检查一下啦!

Just a small town girl livin' in a lonely world 只是一个在寂寞世界生活的小镇女孩
She took the midnight train goin' anywhere... 她坐午夜班车到别处去
Just a city boy born and raised in South Detroit 只是一个在底特律南部长大的城市男孩
He took the midnight train goin' anywhere....他坐午夜班车到别处去

A singer in a smoky room 在烟雾弥漫的房间里的歌手
The smell of wine and cheap perfume 充满了便价香水和酒的味道
For a smile they can share the night 他们彼此分享夜晚的味道
It goes on and on and on and on... 延续下去……
Strangers waiting up and down the boulevard 陌生人在路上来来去去地等待着

Their shadows searching in the night 在夜晚他们的身影在寻找
Streetlight people living just to find emotion 被街灯照着的人们生活着,只是为了找
Hiding somewhere in the night 在夜晚隐藏在某处的情绪
Working hard to get my fill, 我努力工作得到满足
everybody wants a thrill 每个人都想要快乐
Payin' anything to roll the dice 不惜一切去赌
Just one more time 一次机会
Some will win, some will lose 有人会赢,有人会输
Some were born to sing the blues 有人生而忧伤
Oh, the movie never ends 噢,这电影情节永远在上演
It goes on and on and on and on 延续下去……

Don't stop believin' 一定要相信
Hold on to the feelin' 继续这样下去吧
Streetlight people 被街灯照着的人们
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式