求翻译成英语~~~要人工翻译,不要网上机器的翻译

“和”是中国茶文化哲学思想的核心,是茶道的灵魂。“静”是中国茶道修习的不二法门。“恰”是中国茶道修习实践中的心灵感受。“真”是中国茶道终极追求。... “和”是中国茶文化哲学思想的核心,是茶道的灵魂。“静”是中国茶道修习的不二法门。“恰”是中国茶道修习实践中的心灵感受。“真”是中国茶道终极追求。 展开
 我来答
某昭DE小甜蜜
2012-09-12 · TA获得超过616个赞
知道小有建树答主
回答量:451
采纳率:0%
帮助的人:331万
展开全部
楼主你第三个是不是写错了?应该是“怡”吧?

“Harmony” is the philosophy thinking core and the soul of Chinese tea culture;
“Quiet” is the one and only way of practice for Chinese tea ceremony;
“Content” is the mind of practice for Chinese tea ceremony;
“Truth” is the ultimate pursuit for Chinese tea ceremony.
rui_xing_
2012-09-11 · 知道合伙人教育行家
rui_xing_
知道合伙人教育行家
采纳数:6306 获赞数:51261
在读博士研究生

向TA提问 私信TA
展开全部
"Harmony" is the core of the philosophy of Chinese tea and it's the soul of the sado."Quietness" is the only process to take for the practise of sado."Yi" is the feel from the practice of sado."Real" is the pursuit for the ultimate of sado.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式