中译英:根据括号内的单词翻译

1、这部电影值得再看一遍。(worth)2、我拿错了这本词典。(bymistake)3、请把蛋糕分成四份。(divide...into)4、我将尽力弥补失去的时间。(do... 1、这部电影值得再看一遍。(worth)
2、我拿错了这本词典。(by mistake)
3、请把蛋糕分成四份。(divide ... into)
4、我将尽力弥补失去的时间。(do one's best)
5、天气这么好,我想散散步。(so...that)
6、祝你在北京玩得愉快!(have)

PS:语法正确、语句通顺,谢谢啦。。
展开
曾志揚
2012-09-13 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:6136
采纳率:0%
帮助的人:6700万
展开全部
1、这部电影值得再看一遍。(worth)
This film is worth to see it once again.
2、我拿错了这本词典。(by mistake)
I took this dictionary by mistake.
3、请把蛋糕分成四份。(divide ... into)
Please devide the cake into four parts.
4、我将尽力弥补失去的时间。(do one's best)
I will do my best to make up the lost time.
5、天气这么好,我想散散步。(so...that)
The weather is so nice / fine / wonderful that I am thinking of talking a walk.
6、祝你在北京玩得愉快!(have)
Wish you to have a nice time in Beijing.
qyh6
2012-09-13 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:50%
帮助的人:1.5亿
展开全部
1.This movie worthes seeing again.
2.I took this dictionary by mistake.
3.Please divide the cake into four.
4.I will do my best to make up the time I lost.
5.It's so fine that I want to go for a walk.
6.Have a fun in Beijing!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
北方有佳人1314
2012-09-13
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:3.8万
展开全部
1、The movie is worth seeing again .
2、 I have taken this dictionary by mistake.
3、Please divide the cake into four pieces.
4、I will try my best to make for the lost time.
5、The weather is so wonderful that i want to take a walk.
6、Wish you have a good time in Beijing
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式