麻烦各位日语高手帮忙写一封日语商务邮件 麻烦大家了,急,在线等

小林十分抱歉,由于我的失误,没有看清楚您发过来的文件,我已经看到全部的文件,麻烦您了。... 小林
十分抱歉,由于我的失误,没有看清楚您发过来的文件,我已经看到全部的文件,麻烦您了。
展开
 我来答
蚊子包906
2012-09-14 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
小林様:

お疲れ様です、

送っていただいたデータをきちんと见てなくて、すみません。

今データ全部见ました。ありがとうございます。

宜しくお愿いします。

署名

这个比较正常,正常的语气,正常的同事间的邮件,不用那么卑躬屈膝!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ppaimabel
2012-09-14 · TA获得超过2765个赞
知道大有可为答主
回答量:1836
采纳率:0%
帮助的人:552万
展开全部
十分抱歉,由于我的失误,没有看清楚您发过来的文件,我已经看到全部的文件,麻烦您了。
小林様
私のせいで、届いたファイルを详しく见えなかったが、现在も全部阅読ました。お面倒を挂けましたが、申し訳ございません
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
woshifensh
2012-09-14 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:26万
展开全部
小林 様
いつもお世话になっております。
大変申し訳ございませんですが、こちらの不手际で、届いた添付ファイルははっきり拝読しなくなりました、今は全部拝読しましたが、ご迷惑をおかけいただいて、本当にすみませんでした。
宜しくお愿いします。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ladypiapia9
2012-09-14 · TA获得超过146个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:80.5万
展开全部
小林さん

 忙しいところで、ご迷惑をかけまして、大変、失礼いたしました。
 私のミスで、小林さんから顶いたメールを见えていませんが、现在では、すべてのファイルを顶きましたので、ご感谢します。

 以上
 申し訳けございませんでしたが、よろしく、お愿い申し上げます。

 XX
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
妥善又实诚的榜眼x
2012-09-14 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:58.2万
展开全部
小林様
申し訳ございませんが、小生のせいで、おくていただいたファイルをはっきり拝読しませんでした。现在ファイルを全部拝読しました。ご迷惑をかけまして、申し訳ございません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式