求日语高手翻译一下这段歌词
可能这首歌比较冷门,网上找遍了也找不到中文翻译,但是我有事要急用,请各位大神帮忙翻译下,谢谢。SS501-トラベラーグライダーふざけてはしゃぐ仆を真似して君まで笑いころげ...
可能这首歌比较冷门,网上找遍了也找不到中文翻译,但是我有事要急用,请各位大神帮忙翻译下,谢谢。
SS501 - トラベラーグライダー
ふざけてはしゃぐ仆を
真似して君まで笑いころげてる
急いで支度しなきゃ季节は待ってはくれないよ
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
昨日のこと忘れてさ 2人なら何処へだって
电车の窓にふたつ 并んで映った仆らの颜が
太阳のリズム乗せ こつんとちいさく音立てた
乾いた风 体じゅう吸い込んだら
君の指がさす方へ 2人なら行けるはずさ
仆の手 君の手 つないでずっと
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
仆の手 君の手 広げたらきっと
どんな风も味方さ 翼になる だから…
泣きべそかいた迹は 仆らをまたちょっと大人にするよ
あの顷に见たよりも 光がすごく眩しいでしょ?
君のとなり これからは仆のだから
永远にさ 窓ぎわを 大好きな君にゆずろう
仆の目 君の目 パノラマずっと
同じ空を眺め 歩いてゆこう今を
靴音ひびかせ 君の名前を
いつまでだって呼ぶから 振り向いてよいつも
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
君の指がさす方へ 2人なら 君となら どこへだって…
仆の手 君の手 つないでずっと
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
仆の手 君の手 広げたらきっと
どんな风も味方さ 翼になる だから… 展开
SS501 - トラベラーグライダー
ふざけてはしゃぐ仆を
真似して君まで笑いころげてる
急いで支度しなきゃ季节は待ってはくれないよ
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
昨日のこと忘れてさ 2人なら何処へだって
电车の窓にふたつ 并んで映った仆らの颜が
太阳のリズム乗せ こつんとちいさく音立てた
乾いた风 体じゅう吸い込んだら
君の指がさす方へ 2人なら行けるはずさ
仆の手 君の手 つないでずっと
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
仆の手 君の手 広げたらきっと
どんな风も味方さ 翼になる だから…
泣きべそかいた迹は 仆らをまたちょっと大人にするよ
あの顷に见たよりも 光がすごく眩しいでしょ?
君のとなり これからは仆のだから
永远にさ 窓ぎわを 大好きな君にゆずろう
仆の目 君の目 パノラマずっと
同じ空を眺め 歩いてゆこう今を
靴音ひびかせ 君の名前を
いつまでだって呼ぶから 振り向いてよいつも
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
君の指がさす方へ 2人なら 君となら どこへだって…
仆の手 君の手 つないでずっと
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
仆の手 君の手 広げたらきっと
どんな风も味方さ 翼になる だから… 展开
展开全部
SS501 - トラベラーグライダー
ふざけてはしゃぐ仆を
开玩笑着模仿着欢闹的我
真似して君まで笑いころげてる
连你都在捧腹大笑
急いで支度しなきゃ季节は待ってはくれないよ
如果不赶快准备,季节是不会等我们的
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
瞧,我把兴致勃勃的心情塞进行李箱
昨日のこと忘れてさ 2人なら何処へだって
忘记昨天的事,我们两个人去哪里呢
电车の窓にふたつ 并んで映った仆らの颜が
两个并排着映照在电车窗上的我们的脸
太阳のリズム乗せ こつんとちいさく音立てた
传播着太阳的韵律,一下子发出小小的声音
乾いた风 体じゅう吸い込んだら
假如整个身体吸进干燥的风
君の指がさす方へ 2人なら行けるはずさ
我们两个人应该能够去你手指所指的地方
仆の手 君の手 つないでずっと
我的手和你的手一直连接着
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
载着回忆我们能够走向朝向未来的路
仆の手 君の手 広げたらきっと
如果展开我们的双手,就一定能够那样
どんな风も味方さ 翼になる だから…
因为不管怎样的风,同伴将成为羽翼
泣きべそかいた迹は 仆らをまたちょっと大人にするよ
画有露出要哭的脸的痕迹是要让我们再稍微成熟一点
あの顷に见たよりも 光がすごく眩しいでしょ?
连比在那时见到的光也非常的耀眼,不是吗
君のとなり これからは仆のだから
因此,你的旁边从此有了我
永远にさ 窓ぎわを 大好きな君にゆずろう
我永远都想把窗边让给非常喜欢的你
仆の目 君の目 パノラマずっと
我们的眼睛一直看着全景
同じ空を眺め 歩いてゆこう今を
遥望着同样的星空 想和你走到今天
靴音ひびかせ 君の名前を
脚步声传出你的名字
いつまでだって呼ぶから 振り向いてよいつも
不管到什么时候,总会在叫唤声中回头
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
瞧,我把兴致勃勃的心情塞进行李箱
君の指がさす方へ 2人なら 君となら どこへだって…
到你手指所指的地方,如果是两个人,如果是和你,不管到哪里
仆の手 君の手 つないでずっと
我的手和你的手一直连接着
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
载着回忆我们能够走向朝向未来的路
仆の手 君の手 広げたらきっと
如果展开我们的双手,就一定能够那样
どんな风も味方さ 翼になる だから…
因为不管怎样的风,同伴将成为羽翼
ふざけてはしゃぐ仆を
开玩笑着模仿着欢闹的我
真似して君まで笑いころげてる
连你都在捧腹大笑
急いで支度しなきゃ季节は待ってはくれないよ
如果不赶快准备,季节是不会等我们的
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
瞧,我把兴致勃勃的心情塞进行李箱
昨日のこと忘れてさ 2人なら何処へだって
忘记昨天的事,我们两个人去哪里呢
电车の窓にふたつ 并んで映った仆らの颜が
两个并排着映照在电车窗上的我们的脸
太阳のリズム乗せ こつんとちいさく音立てた
传播着太阳的韵律,一下子发出小小的声音
乾いた风 体じゅう吸い込んだら
假如整个身体吸进干燥的风
君の指がさす方へ 2人なら行けるはずさ
我们两个人应该能够去你手指所指的地方
仆の手 君の手 つないでずっと
我的手和你的手一直连接着
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
载着回忆我们能够走向朝向未来的路
仆の手 君の手 広げたらきっと
如果展开我们的双手,就一定能够那样
どんな风も味方さ 翼になる だから…
因为不管怎样的风,同伴将成为羽翼
泣きべそかいた迹は 仆らをまたちょっと大人にするよ
画有露出要哭的脸的痕迹是要让我们再稍微成熟一点
あの顷に见たよりも 光がすごく眩しいでしょ?
连比在那时见到的光也非常的耀眼,不是吗
君のとなり これからは仆のだから
因此,你的旁边从此有了我
永远にさ 窓ぎわを 大好きな君にゆずろう
我永远都想把窗边让给非常喜欢的你
仆の目 君の目 パノラマずっと
我们的眼睛一直看着全景
同じ空を眺め 歩いてゆこう今を
遥望着同样的星空 想和你走到今天
靴音ひびかせ 君の名前を
脚步声传出你的名字
いつまでだって呼ぶから 振り向いてよいつも
不管到什么时候,总会在叫唤声中回头
はやる気持ち トランクにつめ込みほら
瞧,我把兴致勃勃的心情塞进行李箱
君の指がさす方へ 2人なら 君となら どこへだって…
到你手指所指的地方,如果是两个人,如果是和你,不管到哪里
仆の手 君の手 つないでずっと
我的手和你的手一直连接着
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
载着回忆我们能够走向朝向未来的路
仆の手 君の手 広げたらきっと
如果展开我们的双手,就一定能够那样
どんな风も味方さ 翼になる だから…
因为不管怎样的风,同伴将成为羽翼
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询