请高手帮忙把以下内容翻译成日语.十分感谢!!!
应收应付账款收付、银行往来对帐、出口退税及结汇、记帐凭证作成、成本核算、财务报表作成、国税地税各种报表申报、养老金及公积金计提支付、审计及所得税汇算清缴对应等接受日方PO...
应收应付账款收付、银行往来对帐、出口退税及结汇、记帐凭证作成、成本核算、财务报表作成、国税地税各种报表申报、养老金及公积金计提支付、审计及所得税汇算清缴对应等
接受日方PO受注、生产计画作成、迟延确认、日方邮件联络、出荷PO安排、
贩卖周报 月报 年报作成、新制品立上及旧机种打切跟踪联络等 展开
接受日方PO受注、生产计画作成、迟延确认、日方邮件联络、出荷PO安排、
贩卖周报 月报 年报作成、新制品立上及旧机种打切跟踪联络等 展开
1个回答
展开全部
应收应付账款收付、银行往来对帐、出口退税及结汇、记帐凭证作成、成本核算、财务报表作成、国税地税各种报表申报、养老金及公积金计提支付、审计及所得税汇算清缴对应等
接受日方PO受注、生产计画作成、迟延确认、日方邮件联络、出荷PO安排、
贩卖周报 月报 年报作成、新制品立上及旧机种打切跟踪联络等
うけとりやくそく対処帐款收付や银行取引精算や输出関税払い戻し及び払い、记帐证明书作成や采算、财务诸表に作成、国税地所に各种の财务诸表を申告し、年金および积立金を支给计提や监査と所得税汇算清缴対応などが含まれている
日本侧が受け入れる相注・生产计juri成、遅延を确认して、日本侧にメール连络・検品相手配と、
贩売ウイークリー月报年报でできています、新制品の立上や古い机种で殴ったり切ったり尾行して连络などだ
接受日方PO受注、生产计画作成、迟延确认、日方邮件联络、出荷PO安排、
贩卖周报 月报 年报作成、新制品立上及旧机种打切跟踪联络等
うけとりやくそく対処帐款收付や银行取引精算や输出関税払い戻し及び払い、记帐证明书作成や采算、财务诸表に作成、国税地所に各种の财务诸表を申告し、年金および积立金を支给计提や监査と所得税汇算清缴対応などが含まれている
日本侧が受け入れる相注・生产计juri成、遅延を确认して、日本侧にメール连络・検品相手配と、
贩売ウイークリー月报年报でできています、新制品の立上や古い机种で殴ったり切ったり尾行して连络などだ
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询