akb48 樱の花びらたち 歌词

中文加日文加罗马音... 中文加日文加罗马音 展开
 我来答
菜菜059
2012-09-15 · TA获得超过655个赞
知道大有可为答主
回答量:1392
采纳率:0%
帮助的人:2709万
展开全部
桜の花びらたち(Sakura No Hanabiratachi)(落樱缤纷)
作诗:秋元康
作曲:上杉洋史
歌:AKB48

教室の窓辺には うららかな阳だまり
kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂

あと仅かの春のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩无几 春天的日历

授业中 见渡せば 同じ制服着た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服

仲间たちが 大人に见える
nakamatachi ga otona ni mieru
这样的同伴 看起来好像大人

それぞれの未来へと 旅立って行くんだね
sorezore no mirai he to tabidatte yukunda ne
大家都会向著各自的未来出发旅行吧
その背中に 梦の翼(はね)が 生えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
给予我们明天的自由与勇气

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷著

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
崭新世界的们 用自己的双手去打开

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过

悩んだ日が なぜか 懐かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程

どんな时も 一人じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不论何时自己都不是孤单一人

卒业写真の中 私は微笑んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
毕业留影的像片中 我微笑著

过ぎる季节 见送りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季节 想要去送别 再会了

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下

青い空を见上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一边行走著 望见广阔的蓝天

深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸著

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou
眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
给予我们明天的自由与勇气

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷著

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
崭新世界的们 用自己的双手去打开

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下

青い空を见上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一边行走著 望见广阔的蓝天

深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸著

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou
眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手
疑似猫头鹰
2012-09-15 · TA获得超过811个赞
知道大有可为答主
回答量:1181
采纳率:0%
帮助的人:2177万
展开全部
桜の花びらたち 樱花花瓣

教室の窓辺には うららかな阳だまり
kyoushitsu no madobe ni wa

urara kana hi damari

教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂

あと仅かの春のカレンダー
ato wazuka no haru no KARENDAA

所剩无几 春天的日历

授业中 见渡せば 同じ制服着た
jugyou chuu miwataseba

onaji seifuku kita

上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服

仲间たちが 大人に见える
nakama tachi ga
otona ni mieru
这样的同伴 看起来好像大人

それぞれの未来へと
sorezore no mirai e to

大家都会向着各自的未来

旅立って行くんだね
tabidatte iukunda ne
出发旅行吧

その背中に 梦の翼(はね)が 生えてる
sono senaka ni
yume no hane ga
haeteru
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku koro

当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地

私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to

yuuki wo kureru wa

给与我们明天的自由与勇气

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku koro
当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokoka de dareka ga kitto inotteru

某个人一定在某个地方祈祷着

新しい世界のドアを
atarashii sekai no DOA wo

崭新世界的门

自分のその手で开くこと
jibun no sono te de hiraku koto

用自己的双手去打开

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね
kenka shite denwa shite
naita koto atta ne
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过

悩んだ日が なぜか 懐かしい
nayan da hi ga
naze ka natsukashii
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
yorokobi mo kanashimi mo
furimukeba michinori
喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程

どんな时も 一人じゃなかった
donna toki mo
hitori janakatta
不论何时自己都不是孤单一人

卒业写真の中
sotsugyou shashin no naka

毕业留影的像片中

私は微笑んで
watashi wa hohoen de

我微笑着

过ぎる季节 见送りたい サヨナラ

逝去的季节 想要去送别 再会了
sugiru kisetsu miokuritai

SAYONARA

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
kono hoho wo nagare ochite aruki dasu

从脸上流淌落下 一边行走着

青い空を见上げ 大きく
aoi sora wo miage ookiku

望见广阔的蓝天

深呼吸しながら
shinkokyuu shi nagara

一边大口呼吸着

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara

晶莹的泪花绽放的时候

思い出のその分だけ 美しく
omoide no sono bun dake utsukushiku

回想起来的每个瞬间都是美好的

目の前の大人の阶段
me no mae no otona no kaidan

眼前成为大人的那些阶梯

一绪に登って手を振ろう
issho ni nobotte te wo furou

一起登上它 挥手

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku koro

当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku

希望的钟声在某个地方响彻大地

私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to

yuuki wo kureru wa

给与我们明天的自由与勇气

桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku koro

当樱花小小的花瓣绽放的时候

どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokoka de dareka ga kitto inotteru

某个人一定在某个地方祈祷着

新しい世界のドアを
atarashii sekai no DOA wo

崭新世界的门

自分のその手で开くこと
jibun no sono te de hiraku koto

用自己的双手去打开

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候

この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
kono hoho wo nagare ochite aruki dasu

从脸上流淌落下 一边行走着

青い空を见上げ 大きく
aoi sora wo miage ookiku
望见广阔的蓝天

深呼吸しながら
shinkokyuu shi nagara

一边大口呼吸着

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara

晶莹的泪花绽放的时候

思い出のその分だけ 美しく
omoide no sono bun dake utsukushiku

回想起来的每个瞬间都是美好的

目の前の大人の阶段
me no mae no otona no kaidan

眼前成为大人的那些阶梯

一绪に登って手を振ろう
issho ni nobotte te wo furou

一起登上它 挥手
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
殇木垣伊
2012-09-15 · TA获得超过218个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:12.4万
展开全部
樱の花びらたち AKB48
教室の窓辺には うららかな阳だまり
あと仅かの 春のカレンダ┅
授业中 见渡せば 同じ制服着た
仲间たちが 大人に见える
それぞれの未来へと 旅立って行くんだね
その背中に 梦の翼が 生えてる

桜の花びらたちが 咲く顷
どこかで 希望の钟が 鸣り响く
私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ
桜の花びらたちが 咲く顷
どこかで 谁かが きっと祈ってる
新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね
悩んだ日が なぜか懐かしい
喜びも 悲しみも 振り向けば 道のり
どんな时も 一人じゃなかった
卒业写真の中 私は微笑んで
过ぎる季节 见送りたい サヨナラ

涙の花びらたちが はらはら
この頬を流れ落ちて
歩き出す 青い空を见上げ
大きく 深呼吸しながら
涙の花びらたちが はらはら
思い出の その分だけ 美しく
目の前の大人の阶段
一绪に登って 手を振ろう
kyoushitsunomadobeniwa urarakanahidamari
atowazukano harunokarenda-
jugyouchuu miwataseba onajiseifukukita
nakamatachiga otonanimieru
sorezorenomiraiheto tabidatteikundane
sonosenakani yumenotsubasaga haeteru
sakuranohanabiratachiga sakukoro
dokokade kibounokanega narihibiku
watashitachiniashitanojiyuuto yuukiwokureruwa
sakuranohanabiratachiga sakukoro
dokokade darekaga kittoinotteru
atarashiisekainodoawo jibunnosonotedehirakukoto
kenkashite denwashite naitakoto attane
nayandahiga nazekanatsukashii
yorokobimo kanashimimo furimukeba michinori
donnatokimo hitorijanakatta
sotsukyoujashinnonaka watashiwahohoende
sugirukisetsu miokuritai sayonara
namidanohanabiratachiga harahara
konohoowonagareochite
arukidasu aoisorawomiage
ookiku shinkokyuushinagara
namidanohanabiratachiga harahara
omoideno sonobundake utsukushiku
menomaenootonanokaidan
isshoninobotte tewofurou
sakuranohanabiratachiga sakukoro
dokokade kibounokanega narihibiku
watashitachiniashitanojiyuuto yuukiwokureruwa
sakuranohanabiratachiga sakukoro
dokokade darekaga kittoinotteru
atarashiisekainodoawo jibunnosonotedehirakukoto
namidanohanabiratachiga harahara
konohoowonagareochite
arukidasu aoisorawomiage
ookiku shinkokyuushinagara
namidanohanabiratachiga harahara
omoideno sonobundake utsukushiku
menomaenootonanokaidan
isshoninobotte tewofurou
桜の花びらたち 樱花花瓣

教室の窓辺には うららかな阳だまり 教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂
あと仅かの春のカレンダー 所剩无几 春天的日历
授业中 见渡せば 同じ制服着た 上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服
仲间たちが 大人に见える 这样的同伴 看起来好像大人
それぞれの未来へと 大家都会向着各自的未来
旅立って行くんだね 出发旅行吧
その背中に 梦の翼(はね)が 生えてる 那小小的脊背后 生长出梦的翅膀

桜の花びらたちが咲く顷 当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 希望の钟が鸣り响く 希望的钟声在某个地方响彻大地
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ 给与我们明天的自由与勇气
桜の花びらたちが咲く顷 当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 谁かがきっと祈ってる 某个人一定在某个地方祈祷着
新しい世界のドアを 崭新世界的门
自分のその手で开くこと 用自己的双手去打开

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね 吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过
悩んだ日が なぜか 懐かしい 那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念
喜びも悲しみも 振り向けば 道のり 喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程
どんな时も 一人じゃなかった 不论何时自己都不是孤单一人
卒业写真の中 毕业留影的像片中
私は微笑んで 我微笑着
过ぎる季节 见送りたい サヨナラ 逝去的季节 想要去送别 再会了

涙の花びらたちがはらはら 晶莹的泪花绽放的时候
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 从脸上流淌落下 一边行走着
青い空を见上げ 大きく 望见广阔的蓝天
深呼吸しながら 一边大口呼吸着
涙の花びらたちがはらはら 晶莹的泪花绽放的时候
思い出のその分だけ 美しく 回想起来的每个瞬间都是美好的
目の前の大人の阶段 眼前成为大人的那些阶梯
一绪に登って手を振ろう 一起登上它 挥手

桜の花びらたちが咲く顷 当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 希望の钟が鸣り响く 希望的钟声在某个地方响彻大地
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ 给与我们明天的自由与勇气
桜の花びらたちが咲く顷 当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 谁かがきっと祈ってる 某个人一定在某个地方祈祷着
新しい世界のドアを 崭新世界的门
自分のその手で开くこと 用自己的双手去打开

涙の花びらたちがはらはら 晶莹的泪花绽放的时候
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 从脸上流淌落下 一边行走着
青い空を见上げ 大きく 望见广阔的蓝天
深呼吸しながら 一边大口呼吸着
涙の花びらたちがはらはら 晶莹的泪花绽放的时候
思い出のその分だけ 美しく 回想起来的每个瞬间都是美好的
目の前の大人の阶段 眼前成为大人的那些阶梯
一绪に登って手を振ろう 一起登上它 挥手
追问
能帮忙吧罗马音移到每一句歌词下面么?
50分啊~~~~~~
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hldnc58729364
2012-09-15
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:6.6万
展开全部
自己查
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式