几个法语学习的小问题~~~~
1、课件中讲到直接宾语和间接宾语的顺序的问题,貌似有一种情况没有考虑到,就是直接宾语和间接宾语都是me/te/nous/vous中的两个,例如:他把我介绍给你们。Ilme...
1、课件中讲到直接宾语和间接宾语的顺序的问题,貌似有一种情况没有考虑到,就是直接宾语和间接宾语都是me/te/nous/vous中的两个,
例如:他把我介绍给你们。
Il me vous présente .还是Il vous me présente .?
这里怎么解释?
2、讲到最后的有一个短语:s'en aller ,这里我不太理解?这里的en是什么用法?
3、c'est tout près .这句话里,près是adv,tout作为副词修饰副词près ,删去tout,就是c'est près .être 后可以加副词吗?(我觉得只能être 后知能加名次或者形容词)
4、课件里讲到方向的时候,当sud、nord等词表示方位的时候不需要大写,但是这些词我觉得本来就是表示方位的,所以仍然不太清楚什么时候应该大写、小写?
5、la gare du Nord译为火车北站,那如果是火车站的北边该怎么翻译? 展开
例如:他把我介绍给你们。
Il me vous présente .还是Il vous me présente .?
这里怎么解释?
2、讲到最后的有一个短语:s'en aller ,这里我不太理解?这里的en是什么用法?
3、c'est tout près .这句话里,près是adv,tout作为副词修饰副词près ,删去tout,就是c'est près .être 后可以加副词吗?(我觉得只能être 后知能加名次或者形容词)
4、课件里讲到方向的时候,当sud、nord等词表示方位的时候不需要大写,但是这些词我觉得本来就是表示方位的,所以仍然不太清楚什么时候应该大写、小写?
5、la gare du Nord译为火车北站,那如果是火车站的北边该怎么翻译? 展开
4个回答
展开全部
1、课件中讲到直接宾语和间接宾语的顺序的问题,貌似有一种情况没有考虑到,就是直接宾语和间接宾语都是me/te/nous/vous中的两个,
例如:他把我介绍给你们。
Il me vous présente .还是Il vous me présente .?
老师应该告诉过你们,比如 me, te, se, nous, vous , se , 这一行代词不能同时使用,也就是说, se+me, me+te, me+ vous, ... 不能碰到一起, 就像 le+la, la+les 不能用一样
所以你的问题,应该用一个宾语代词, 一个介词+重读人称代词, 比如 :
他把我介绍给你们 : Il me présente à vous. 尽管不常用,但是正确,如果用 :Il me vous présente., 就成为一个严重错误了。
2 s'en aller 固定词组, 记住就行了,不用做语法分析
3 être 作系语,她的表语可以是:名词,形容词,疑问和感叹限定词 quel 及泛指限定词 tel
粉刺或者动形词, 数词,代词,不定式动词,副词,介词短语,从句, 你看可以做表语,也就是说可以跟在 être 后面的多了,其中包括“副词 ”
Combien êtes-vous dans la salle ?
Il est debout. ...
4 当这些词表示一个具体的地理概念时, 一个地方名称,成为专有名词用大写, (就是说不表示方向)如
le pôle Nord, l'un des deux pôles de la Terre (le pôle nord d'une aiguille aimantée)
le mer du Nord, l'Atlantique Nord, le Grand Nord, la gare du Nord l'Amérique du Nord, la Corée du Nord,
Aux Etats-Unis, le Nord est plus industrialisé que le Sud. 在这里,, “北“,”南”没有不予,专指某一地区, 也大写
太多了,不说了
5、la gare du Nord 译为火车北站,那如果是火车站的北边该怎么翻译?
la gare du Nord 这个北站以使专有名词了,如果是在北边,au nord de la gare du Nord
au nord de la gare de Lyon ...
例如:他把我介绍给你们。
Il me vous présente .还是Il vous me présente .?
老师应该告诉过你们,比如 me, te, se, nous, vous , se , 这一行代词不能同时使用,也就是说, se+me, me+te, me+ vous, ... 不能碰到一起, 就像 le+la, la+les 不能用一样
所以你的问题,应该用一个宾语代词, 一个介词+重读人称代词, 比如 :
他把我介绍给你们 : Il me présente à vous. 尽管不常用,但是正确,如果用 :Il me vous présente., 就成为一个严重错误了。
2 s'en aller 固定词组, 记住就行了,不用做语法分析
3 être 作系语,她的表语可以是:名词,形容词,疑问和感叹限定词 quel 及泛指限定词 tel
粉刺或者动形词, 数词,代词,不定式动词,副词,介词短语,从句, 你看可以做表语,也就是说可以跟在 être 后面的多了,其中包括“副词 ”
Combien êtes-vous dans la salle ?
Il est debout. ...
4 当这些词表示一个具体的地理概念时, 一个地方名称,成为专有名词用大写, (就是说不表示方向)如
le pôle Nord, l'un des deux pôles de la Terre (le pôle nord d'une aiguille aimantée)
le mer du Nord, l'Atlantique Nord, le Grand Nord, la gare du Nord l'Amérique du Nord, la Corée du Nord,
Aux Etats-Unis, le Nord est plus industrialisé que le Sud. 在这里,, “北“,”南”没有不予,专指某一地区, 也大写
太多了,不说了
5、la gare du Nord 译为火车北站,那如果是火车站的北边该怎么翻译?
la gare du Nord 这个北站以使专有名词了,如果是在北边,au nord de la gare du Nord
au nord de la gare de Lyon ...
展开全部
1. 这里me是直接宾语,vous是间接宾语,所以直接宾语放在间接之前,Il me vous présente.
2. s'en aller是固定用法,比如va-t-en之类就是这么用的。
3. 可以加副词啊,没有问题~eg. C'est mal.
4. 用在表示南方(地区),南部(地区)时要大写,比如:le Sud de la France 法国南方 L'Amerique du Sud 南美洲
5. 在火车站北面 au nord de la gare 火车站北面 le nord de la gare
2. s'en aller是固定用法,比如va-t-en之类就是这么用的。
3. 可以加副词啊,没有问题~eg. C'est mal.
4. 用在表示南方(地区),南部(地区)时要大写,比如:le Sud de la France 法国南方 L'Amerique du Sud 南美洲
5. 在火车站北面 au nord de la gare 火车站北面 le nord de la gare
追问
第四个,小写的时候是什么情况?
第五个是火车北站,和火车站的北边==~,不是火车站和在火车站?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.il me vous présente
2.s'en aller 奔赴,固定短语
3.可以加副词,bien 就是副词
4. 表具体位置不大写
5.le nord de la gare
2.s'en aller 奔赴,固定短语
3.可以加副词,bien 就是副词
4. 表具体位置不大写
5.le nord de la gare
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Il m’a présenté
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询