しるし中文歌词

 我来答
回音_囧囧銍丄
推荐于2017-09-17 · TA获得超过466个赞
知道答主
回答量:211
采纳率:0%
帮助的人:76.4万
展开全部
《しるし》

最初からこうなることが决まっていたみたいに
违うテンポで刻む鼓动を互いが闻いてる
どんな言叶を选んでも どこか嘘っぽいんだ
左脳に书いた手纸 ぐちゃぐちゃに丸めて舍てる

心の声は君に届くのかな?
沈黙の歌に乗って...

ダーリンダーリン いろんな角度から君を见てきた
そのどれもが素晴しくて 仆は爱を思い知るんだ
「半信半疑=伤つかない为の予防线」を
今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている

「おんなじ颜をしてる」と谁かが冷やかした写真
仆らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた
軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに

心の声は谁が闻くこともない
それもいい その方がいい

ダーリンダーリン いろんな颜を持つ君を知ってるよ
何をして过ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ
カレンダーに记入したいくつもの记念日より
小刻みに 鲜明に 仆の记忆を埋めつくす

泣いたり笑ったり 不安定な想いだけど
それが君と仆のしるし

ダーリンダーリン いろんな角度から君を见てきた
共に生きれない日が来たって どうせ爱してしまうと思うんだ
ダーリンダーリン Oh My darling
狂おしく 鲜明に 仆の记忆を埋めつくす
ダーリンダーリン

中文翻译:

《印记》

彷佛一切在开始时就已注定结局般
感触著彼此用不同节奏刻划下的心跳
不论想用怎样的措辞 听来总带有谎言的味道
最后写下的这封信 糅成破皱的纸团给丢弃

心里的声音能真的让你听见吗
背负著寂静沉默的伤痛

Darling Darling
能从各样的角度看著你直到今天
不管哪个都是很美好的你 让我懂得了什麼是爱
半信半疑 为了不受到伤害的警戒线
如今 在一种微妙的感觉里 你在告诉我线在哪里

就像板著同一种表情而被某人给冷落般的照片
我们现在就像是这样吧 还是我们一直都是这样呢
用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此
甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地

心里的声音没有人在听
这样也没关系 这样也可以

Darling Darling
我了解带著各种不同神情模样的你啊
过去到现在是做了些什麼 回想起来便觉得痛苦啊
与其想记入日历里的那一些纪念日
不如一点一滴生动深刻地 填满我全部的记忆

时而哭泣 时而欢笑
虽然是不安定的情感
但那就是我和你的印记

Darling Darling
能从各样的角度看著你直到今天
就算已无法再一起携手度日 但这爱还会继续下去的啊
Darling Darling
历历在目般鲜明的你 填满了我全部的记忆
Darling Darling
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式