法语副代词en的用法?

Cetappartmentn'estpasbienorienté,maisilyenunautreaudessusquimeconviendraitmieux.这句话是什... Cet appartment n'est pas bien orienté,mais il y en un autre au dessus qui me conviendrait mieux.这句话是什么意思?为什么完形填空要选un autre? 展开
 我来答
2胖儿
2012-09-16 · TA获得超过169个赞
知道小有建树答主
回答量:106
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
这间公寓房的朝向不好,但是有另外一间在楼下的更让我满意。

这里的en代替就是appartment,un autre指的就是另一间。所以如果把en换成appartment,你是不是就能看懂了。
Cet appartment n'est pas bien orienté,mais il y un autre appartment au dessus qui me conviendrait mieux.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友c1b67b3a8
2012-09-26 · 超过45用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:78.9万
展开全部
en简单地理解可以说有下面几种用法
代替de+名词
代替数字后的名词
代替autre后的名词
前两种比较常见,也是语法里面都会讲到的
最后一种一般书上的语法讲到en的时候都没有提到
你的例句里就是最后一种用法
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式