网上交友是不好的与一个没见过的人聊天是浪费时间的 ,英语翻译怎么说 40
6个回答
展开全部
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句: 网上交友是不好的与一个没见过的人聊天是浪费时间的
翻译: Online dating is not good with a haven't seen people chat is a waste of time
或者:Online dating is not good and a haven't seen people chat is a waste of time
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
原句: 网上交友是不好的与一个没见过的人聊天是浪费时间的
翻译: Online dating is not good with a haven't seen people chat is a waste of time
或者:Online dating is not good and a haven't seen people chat is a waste of time
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It is not wise to make friends on the Internet.What is more, chatting with a stanger who you have never seen is a waste of time.真心自己翻译的,没有用翻译软件,希望给你写帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It's no good making friends online, and it is a waste of time to chat with a person who you has never met.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
网上交友是不好的与一个没见过的人聊天是浪费时间的。
Befriending people online is bad, and chatting with a stranger you've never met is a waste of time.
Befriending people online is bad, and chatting with a stranger you've never met is a waste of time.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询