1个回答
2012-09-19
展开全部
ABOUT JASON STATHAM
One of very few English actors to find success in American action films, Jason Statham was an untrained unknown when director Guy Ritchie cast him in a close-to-home role as a con artist in his directorial debut "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" (1998). Praised for its fresh visual style and quick wit, the film defined a new era of action caper and helped establish Statham as the go-to-guy for handsome, cockney outlaws in action thrillers like "The Italian Job" (2003) and "Cellular" (2004). His background as a professional athlete and his proficiency in martial arts and gutsy physical stunts were not so unusual for an action star, but his accent and unique persona as a streetwise Londoner added an extra layer of appeal and enabled him to break through to U.S. audiences. Stratham enjoyed a growing international fan base, thanks to several action franchises, including "The Transporter" (2002) and "Crank" (2006), both of which spawned commercially successful sequels. Meanwhile, he was able to show off his acting chops in "The Bank Job" (2008), a smart crime thriller based on a real-life 1971 robbery. From there, he joined the steroid-laden cast of "The Expendables" (2010) and tackled the Charles Bronson role in "The Mechanic" (2011). Because of his high-octane films and international appeal with moviegoers of both genders, Statham emerged as one of the 21 century's most bankable action stars.
{中文对照] 我英文不好,谷歌翻译的,看看大意吧,汗~
关于杰森斯坦森
极少数的英国演员,找到成功的美国动作片之一,杰森 - 斯坦森是一个未经训练的未知时,导演盖·里奇把他丢在一个贴近家庭的角色,作为一个反面的艺术家在他的导演处女作“锁,股票和两杆大烟枪“(1998年)。以新鲜的视觉风格和机智的好评,这部电影定义了一个新的时代的动作跳跃,并帮助建立斯坦森去到家伙很帅,的伦敦佬不法分子在动作惊悚片“偷天换日”(2003年)的“蜂窝“(2004)。作为一个专业的运动员,他的背景和他精通武术和勇敢的物理特技是如此不同寻常的一个动作明星,但他的口音和独特的角色,作为一个街头的伦敦增加了一层额外的吸引力,使他突破到美国观众。 Stratham得到越来越多的国际球迷基础,由于到几个动作专营权,包括“玩命快递”(2002年)和“的曲柄”(2006年),这催生了商业上的成功的续集。同时,他能够炫耀他的演技印章的“银行抢劫案”(2008年),智能基于一个现实生活中1971年抢劫的犯罪惊悚片。从那里,他加入了类固醇的载货铸有“敢死队”(2010)和解决“技工”(2011年)查尔斯·布朗森的作用。斯坦森因为他的高辛烷值的电影和影迷们,不论男女,与国际上的吸引力,成为21世纪最卖座的动作明星之一。
祝顺利!有问题,请追问.有帮助,望采纳.
One of very few English actors to find success in American action films, Jason Statham was an untrained unknown when director Guy Ritchie cast him in a close-to-home role as a con artist in his directorial debut "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" (1998). Praised for its fresh visual style and quick wit, the film defined a new era of action caper and helped establish Statham as the go-to-guy for handsome, cockney outlaws in action thrillers like "The Italian Job" (2003) and "Cellular" (2004). His background as a professional athlete and his proficiency in martial arts and gutsy physical stunts were not so unusual for an action star, but his accent and unique persona as a streetwise Londoner added an extra layer of appeal and enabled him to break through to U.S. audiences. Stratham enjoyed a growing international fan base, thanks to several action franchises, including "The Transporter" (2002) and "Crank" (2006), both of which spawned commercially successful sequels. Meanwhile, he was able to show off his acting chops in "The Bank Job" (2008), a smart crime thriller based on a real-life 1971 robbery. From there, he joined the steroid-laden cast of "The Expendables" (2010) and tackled the Charles Bronson role in "The Mechanic" (2011). Because of his high-octane films and international appeal with moviegoers of both genders, Statham emerged as one of the 21 century's most bankable action stars.
{中文对照] 我英文不好,谷歌翻译的,看看大意吧,汗~
关于杰森斯坦森
极少数的英国演员,找到成功的美国动作片之一,杰森 - 斯坦森是一个未经训练的未知时,导演盖·里奇把他丢在一个贴近家庭的角色,作为一个反面的艺术家在他的导演处女作“锁,股票和两杆大烟枪“(1998年)。以新鲜的视觉风格和机智的好评,这部电影定义了一个新的时代的动作跳跃,并帮助建立斯坦森去到家伙很帅,的伦敦佬不法分子在动作惊悚片“偷天换日”(2003年)的“蜂窝“(2004)。作为一个专业的运动员,他的背景和他精通武术和勇敢的物理特技是如此不同寻常的一个动作明星,但他的口音和独特的角色,作为一个街头的伦敦增加了一层额外的吸引力,使他突破到美国观众。 Stratham得到越来越多的国际球迷基础,由于到几个动作专营权,包括“玩命快递”(2002年)和“的曲柄”(2006年),这催生了商业上的成功的续集。同时,他能够炫耀他的演技印章的“银行抢劫案”(2008年),智能基于一个现实生活中1971年抢劫的犯罪惊悚片。从那里,他加入了类固醇的载货铸有“敢死队”(2010)和解决“技工”(2011年)查尔斯·布朗森的作用。斯坦森因为他的高辛烷值的电影和影迷们,不论男女,与国际上的吸引力,成为21世纪最卖座的动作明星之一。
祝顺利!有问题,请追问.有帮助,望采纳.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询