5个回答
展开全部
じゅぎょうをうけてはいけません
译为:不能上课
其原因为 ぼうしをかぶったまま 戴着帽子
所以连起来翻译就是:不允许戴着帽子上课
译为:不能上课
其原因为 ぼうしをかぶったまま 戴着帽子
所以连起来翻译就是:不允许戴着帽子上课
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不许戴帽子上课。
ぼうしをかぶったままじゅぎょうをうけてはいけません
帽子(ぼうし):帽子
かぶる:戴
まま:持续前面的那个动作不变
授业(じゅぎょう)を受(う)ける :听课,上课。
~てはいけません:不可以。
ぼうしをかぶったままじゅぎょうをうけてはいけません
帽子(ぼうし):帽子
かぶる:戴
まま:持续前面的那个动作不变
授业(じゅぎょう)を受(う)ける :听课,上课。
~てはいけません:不可以。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
授业を受けてはいけません。不能(那样)听课。
这句话是说,上课听讲时不能戴着帽子
这句话是说,上课听讲时不能戴着帽子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上课的时候,不能戴帽子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I should not take a class while wearing a hat.
上课的时候,我不应该带帽子
上课的时候,我不应该带帽子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询