
3个回答
展开全部
weep
每当走在这条路上的时候我总会想起你
有些事已然改变,有些却一如昨依
每个人对幸福都有自己的定义
但至少,我有一个叫做家的地方在这里
时光飞逝,永不停息
如何度过明日
我选择遵从我的心
尽我所能,想送给你我所有的感激
这就是我在此的原因
我为你的哭泣而流泪
不因悲伤
而是感动于你的存在
让我眼中泪水满盈
曾经我们一起仰望蓝天的约定
每当失落时,我总会想起
那日的蓝天一如今日,正如今日
从未改变
我的歌唱是因为有你的倾听
别无其他原因
因为你真实的在此
让我心中快乐无比
我不能忘记你,也不会忘记你
你在我面前展现的笑容是那样令我珍惜
我曾多想看到你,而终于我又再次看到你
请一直陪伴我,在我剩下的生命里
我为你的哭泣而流泪
不因悲伤
而是感动于你的存在
让我眼中泪水满盈
我的歌唱是因为有你的倾听
别无其他原因
因为你真实的在此
让我心中快乐无比
以下是日英对照和罗马拼音
君の事を想いながら 辿ってきたこの道
Kimi no koto wo omoinagara tadottekita kono michi
I was always thinking about you while walking along this road
変わったこと 変わらぬこと あるけれど
Kawatta koto kawaranu koto arukeredo
Some has changed and some has not
しあわせとかその定义が 人それぞれ违っても
Siawase toka sono teigi ga hito sorezore chigattemo
The meaning or definition of happiness may vary from person to person
帰る场所はここにあるんだ
Kaeru basho wa koko ni arunda
But at least I have the place I can call home here.
时は流れ 止まることなく だけど明日( あす) の行方は
Toki wa nagare tomaru kotonaku dakedo asu no yukue wa
Time flows and never stops. But how to live tomorrow
この心のありのままに 选びたい
Kono kokoro no arinomama ni erabitai
I will choose it as my heart tells me.
今の仆に出来る事で 出来るだけの「ありがとう」を
Ima no boku ni dekiru kotode dekirudake no arigatou wo
I want to send you as much “thank you” as possible in any way I can now
赠りたくてここにいるんだ
Okuritakute koko ni irunda
That’s the reason I’m here
君が泣いたから 仆も泣いたけど
Kimi ga naitakara boku mo naita kedo
I cried because you were crying
悲しいからじゃないんだよ
Kanashii karajya naindayo
But it’s not from sadness
君が来てくれた それが嬉しくて
Kimi ga kitekureta sore ga ureshikute
I’m so happy to see you are here
涙があふれ出すんだよ
Namida ga afuredasundayo
That tears well up in my eyes
澄んだ空を见上げながら 誓いあった约束
Sunda sora wo miage nagara chikaiatta yakusoku
The promise we made looking up the clear sky
心が少し沈む度に 振り返る
Kokoro ga sukosi sizumutabi ni furikaeru
I think back on it whenever I feel a little down
今日の空は それはまるであの日の空... 変わらないね
Kyou no sora wa sore wa marude anohi no sora… kawaranaine
The sky of today is just like the sky of that day…Just the same
きっと今も変わらないんだ
Kitto imamo kawaranainda
Certainly, it has not changed
君が见てるから 仆は歌うんだ
Kimi ga miteru kara boku wa utaunda
I sing because you are watching
何かのためじゃないんだよ
Nanika no tamejya naindayo
It’s not for anything else
君がいるだけで そこにいるだけで
Kimi ga irudakede soko ni irudakede
Just the fact you are there
想いがあふれ出すんだよ
Omoiga afuredasundayo
Makes joy well up in my heart
忘れられなかった 忘れるはずなかった
Wasurerare nakatta wasureruhazu nakatta
I couldn’t forget you, there’s no way I can forget you
目の前の笑颜が 爱おしい
Menomae no egao ga itooshii
The smile in front of me is so precious to me
ずっと会いたかったよ やっと君に会えたよ
Zutto aitakattayo yatto kimi ni aetayo
I wanted to see you, It’s great to finally see you again
これから先も仆と一绪だよ
Korekara saki mo boku to isshodayo
Please stay with me for the rest of our life
君が泣いたから 仆も泣いたけど
Kimi ga naitakara boku mo naita kedo
I cried because you were crying
悲しいからじゃないんだよ
Kanashii karajya naindayo
But it’s not from sadness
君が来てくれた それが嬉しくて
Kimi ga kitekureta sore ga ureshikute
I’m so happy to see you are here
涙があふれ出すんだよ
Namida ga afuredasundayo
That tears well up in my eyes
君が见てるから 仆は歌うんだ
Kimi ga miteru kara boku wa utaunda
I sing because you are watching
何かのためじゃないんだよ
Nanika no tamejya naindayo
It’s not for anything else
君がいるだけで そこにいるだけで
Kimi ga irudakede soko ni irudakede
Just the fact you are there
想いがあふれ出すんだよ
Omoiga afuredasundayo
Makes joy well up in my heart
シアワセ色の花
(幸福之花 or 七色花 )
Shiawase-shoku no hana
作曲∶山本加津彦
作词∶山本加津彦
歌词
いつから降ってたんだろ?
Itsu kara fu~tsu teta ndaro
何时 (开始) 降下了 想知 最开始
もうずっと雨の中で
Mō zutto ame no naka de
然 一直 置身 在 雨之 中
それでも信じながら
Soredemo shinjinagara
尽管如此 边相信边执着
歩けたのはあなたがいたから
aruketa no wa anata ga itakara
大步迈 之 理由 是因为 你 一直在
どうして こんな仆の隣で
Dōshite kon'na boku no tonari de
是何因 隔着 那 距离 墙 下一步 呢
どうして そんな优しい颜して
Dōshite Son'na yasashii kao shite
是何因 笑着 那 温柔 表情 在 保持呢
これ以上 立ち止まって
Kore ijō tachidomatte
友达以上 立着裹足不前
あなたの笑颜を失いたくないよ
Anata no egao o ushinaitakunai yo
如花般 的 笑颜 噢 真的不想失去 我
信じていた未来が
Shinjite ita mirai ga
相信着 未来 并不 远
何色に変わっていても
Nani-shoku ni kawatte ite mo
甚至 颜色 都 褪变了 什么 都
シアワセ色の花 が舞う様に
Shiawase-shoku no hana ga mau yō ni
七彩绚烂 幸福 之 花(般) 在 飞舞 样 子
いつまでもずっと いつまでもずっと
Itsu made mo zutto itsu made mo zutto
一直 都像 那 永恒 一直 都像 那 永恒
あなたを爱して包んでいるから
Anata o aishite tsutsunde irukara
那个你 哦 遇上了 在爱氛围中 守护彼此
もし世界が壊れて
Moshi sekai ga kowarete
即使 世界 被 破坏毁灭
明日がもうなくても
Ashita ga mō nakute mo
另一个 明 日 都没有 了
このまま手を繋いで そばにいるよ
Kono mama te o tsunaide soba ni iru yo
但会 紧紧 握 着 彼此双手 陪伴 着 彼此 哟
どこまでもずっと 変わらずにずっと
Doko made mo zutto kawarazu ni zutto
始终 一直 都 在这的 不会改变 的 在这的
あなたを爱しているよ
Anata o aishite iru yo
那个你 哟 我爱你 真的 哟
何度も足を止めて
Nan-do mo ashi o tomete
时 间 在 驻足 想 停止住
振り返ると 何も无くて
Furikaeruto nani mo nakute
零星记忆返回看 任何 的 东西无
けれども 前にはまだ
Keredomo mae ni wa mada
然而因你 前面 在 引 方向
あなたがいて 希望に変わってた
Anata ga ite kibō ni kawa~tsu teta
期望你 能 成为 希望 你 能变 成为 我的
臆病で见えないこの壁に
Okubyō de mienai kono kabe ni
胆小懦弱 没 勇气前看 心的 墙壁 呀
不安でいつも 立ち止まっても
Fuande itsumo tachidomatte mo
总是在 恐惧中 立着裹足不前 我
光が 差し込んでいく
Hikari ga sashikonde iku
但微弱 光 流泻着插入 这里
あなたの笑颜を 失いたくないよ
Anata no egao o ushinaitakunai yo
如花般 的 笑颜 噢 真的不想失去 我
溢れ出した想いが
Afure dashita omoi ga
满溢出 思念感 想传达 出
言叶じゃ収まらなく
Kotoba ja osamaranaku
言辞尽 了 那个才最适合
优しい色の泪でこぼれてく
Yasashii iro no namida de koborete ku
用柔和的 色调 的 眼泪水 去 融合调和 着
こんなにも强く こんなにも强く
Kon'nanimo tsuyoku kon'nanimo tsuyoku
是 如此的 强调着 是 如此的 深刻着
あなたを爱して 止まないから
Anata o aishite yamanaikara
思念的 心 爱着你 停止从来没有
もし心が壊れて
Moshi kokoro ga kowarete
即使 这颗心 都 毁坏破灭
Ashita ga mō nakute mo
另一个 明 日 都看不了
このまま手を握って离さないよ
Kono mama te o nigitte hanasanai yo
都要 紧紧 握 住 彼此双手 不能再离开 哟
いつまでもずっと 永远にずっと
Itsu made mo zutto eien ni zutto
一直 都像 那 永恒 永远 并 不遥远
あなたを爱しているよ
Anata o aishite iru yo
那个你 噢 爱慕着你 一直 哟
乾いたこの夜空が
Kawaita kono yozora ga
快要干涸 了的 夜幕之中
ほんのり渗(にじ)んでゆく
Hon'nori nijinde yuku
轻微渗出 彩虹色的 润泽
光が溢れて 愿いが混じって
Hikari ga afurete negai ga majitte
满溢出 的 微弱光亮 混和着 的 无限祈愿
爱おしい音を 奏でていく
Ai oshii oto o kanadete iku
爱 很伟大 音符 在 演奏播放 传达
信じていた未来が
Shinjite ita mirai ga
相信着 未来 并不 远
何色に変わっていても
Nani-shoku ni kawatte ite mo
甚至 颜色 都 褪变了 什么 都
シアワセ色の花 が舞う様に
Shiawase-shoku no hana ga mau yō ni
七彩绚烂 幸福 之 花(般) 在 飞舞 样 子
いつまでもずっと いつまでもずっと
Itsu made mo zutto itsu made mo zutto
一直 都像 那 永恒 一直 都像 那 永恒
あなたを爱して包んでいるから
Anata o aishite tsutsunde irukara
那个你 哦 遇上了 在爱氛围中 守护彼此
もし世界が壊れて
Moshi sekai ga kowarete
即使 世界 被 破坏毁灭
明日がもうなくても
Ashita ga mō nakute mo
另一个 明 日 都没有 了
このまま手を繋いで そばにいるよ
Kono mama te o tsunaide soba ni iru yo
但会 紧紧 握 着 彼此双手 陪伴 着 彼此 哟
どこまでもずっと 変わらずにずっと
Doko made mo zutto kawarazu ni zutto
始终 一直 都 在这的 不会改变 的 在这的
あなたを爱しているよ
Anata o aishite iru yo
那个你 哟 我爱你 真的 哟
每当走在这条路上的时候我总会想起你
有些事已然改变,有些却一如昨依
每个人对幸福都有自己的定义
但至少,我有一个叫做家的地方在这里
时光飞逝,永不停息
如何度过明日
我选择遵从我的心
尽我所能,想送给你我所有的感激
这就是我在此的原因
我为你的哭泣而流泪
不因悲伤
而是感动于你的存在
让我眼中泪水满盈
曾经我们一起仰望蓝天的约定
每当失落时,我总会想起
那日的蓝天一如今日,正如今日
从未改变
我的歌唱是因为有你的倾听
别无其他原因
因为你真实的在此
让我心中快乐无比
我不能忘记你,也不会忘记你
你在我面前展现的笑容是那样令我珍惜
我曾多想看到你,而终于我又再次看到你
请一直陪伴我,在我剩下的生命里
我为你的哭泣而流泪
不因悲伤
而是感动于你的存在
让我眼中泪水满盈
我的歌唱是因为有你的倾听
别无其他原因
因为你真实的在此
让我心中快乐无比
以下是日英对照和罗马拼音
君の事を想いながら 辿ってきたこの道
Kimi no koto wo omoinagara tadottekita kono michi
I was always thinking about you while walking along this road
変わったこと 変わらぬこと あるけれど
Kawatta koto kawaranu koto arukeredo
Some has changed and some has not
しあわせとかその定义が 人それぞれ违っても
Siawase toka sono teigi ga hito sorezore chigattemo
The meaning or definition of happiness may vary from person to person
帰る场所はここにあるんだ
Kaeru basho wa koko ni arunda
But at least I have the place I can call home here.
时は流れ 止まることなく だけど明日( あす) の行方は
Toki wa nagare tomaru kotonaku dakedo asu no yukue wa
Time flows and never stops. But how to live tomorrow
この心のありのままに 选びたい
Kono kokoro no arinomama ni erabitai
I will choose it as my heart tells me.
今の仆に出来る事で 出来るだけの「ありがとう」を
Ima no boku ni dekiru kotode dekirudake no arigatou wo
I want to send you as much “thank you” as possible in any way I can now
赠りたくてここにいるんだ
Okuritakute koko ni irunda
That’s the reason I’m here
君が泣いたから 仆も泣いたけど
Kimi ga naitakara boku mo naita kedo
I cried because you were crying
悲しいからじゃないんだよ
Kanashii karajya naindayo
But it’s not from sadness
君が来てくれた それが嬉しくて
Kimi ga kitekureta sore ga ureshikute
I’m so happy to see you are here
涙があふれ出すんだよ
Namida ga afuredasundayo
That tears well up in my eyes
澄んだ空を见上げながら 誓いあった约束
Sunda sora wo miage nagara chikaiatta yakusoku
The promise we made looking up the clear sky
心が少し沈む度に 振り返る
Kokoro ga sukosi sizumutabi ni furikaeru
I think back on it whenever I feel a little down
今日の空は それはまるであの日の空... 変わらないね
Kyou no sora wa sore wa marude anohi no sora… kawaranaine
The sky of today is just like the sky of that day…Just the same
きっと今も変わらないんだ
Kitto imamo kawaranainda
Certainly, it has not changed
君が见てるから 仆は歌うんだ
Kimi ga miteru kara boku wa utaunda
I sing because you are watching
何かのためじゃないんだよ
Nanika no tamejya naindayo
It’s not for anything else
君がいるだけで そこにいるだけで
Kimi ga irudakede soko ni irudakede
Just the fact you are there
想いがあふれ出すんだよ
Omoiga afuredasundayo
Makes joy well up in my heart
忘れられなかった 忘れるはずなかった
Wasurerare nakatta wasureruhazu nakatta
I couldn’t forget you, there’s no way I can forget you
目の前の笑颜が 爱おしい
Menomae no egao ga itooshii
The smile in front of me is so precious to me
ずっと会いたかったよ やっと君に会えたよ
Zutto aitakattayo yatto kimi ni aetayo
I wanted to see you, It’s great to finally see you again
これから先も仆と一绪だよ
Korekara saki mo boku to isshodayo
Please stay with me for the rest of our life
君が泣いたから 仆も泣いたけど
Kimi ga naitakara boku mo naita kedo
I cried because you were crying
悲しいからじゃないんだよ
Kanashii karajya naindayo
But it’s not from sadness
君が来てくれた それが嬉しくて
Kimi ga kitekureta sore ga ureshikute
I’m so happy to see you are here
涙があふれ出すんだよ
Namida ga afuredasundayo
That tears well up in my eyes
君が见てるから 仆は歌うんだ
Kimi ga miteru kara boku wa utaunda
I sing because you are watching
何かのためじゃないんだよ
Nanika no tamejya naindayo
It’s not for anything else
君がいるだけで そこにいるだけで
Kimi ga irudakede soko ni irudakede
Just the fact you are there
想いがあふれ出すんだよ
Omoiga afuredasundayo
Makes joy well up in my heart
シアワセ色の花
(幸福之花 or 七色花 )
Shiawase-shoku no hana
作曲∶山本加津彦
作词∶山本加津彦
歌词
いつから降ってたんだろ?
Itsu kara fu~tsu teta ndaro
何时 (开始) 降下了 想知 最开始
もうずっと雨の中で
Mō zutto ame no naka de
然 一直 置身 在 雨之 中
それでも信じながら
Soredemo shinjinagara
尽管如此 边相信边执着
歩けたのはあなたがいたから
aruketa no wa anata ga itakara
大步迈 之 理由 是因为 你 一直在
どうして こんな仆の隣で
Dōshite kon'na boku no tonari de
是何因 隔着 那 距离 墙 下一步 呢
どうして そんな优しい颜して
Dōshite Son'na yasashii kao shite
是何因 笑着 那 温柔 表情 在 保持呢
これ以上 立ち止まって
Kore ijō tachidomatte
友达以上 立着裹足不前
あなたの笑颜を失いたくないよ
Anata no egao o ushinaitakunai yo
如花般 的 笑颜 噢 真的不想失去 我
信じていた未来が
Shinjite ita mirai ga
相信着 未来 并不 远
何色に変わっていても
Nani-shoku ni kawatte ite mo
甚至 颜色 都 褪变了 什么 都
シアワセ色の花 が舞う様に
Shiawase-shoku no hana ga mau yō ni
七彩绚烂 幸福 之 花(般) 在 飞舞 样 子
いつまでもずっと いつまでもずっと
Itsu made mo zutto itsu made mo zutto
一直 都像 那 永恒 一直 都像 那 永恒
あなたを爱して包んでいるから
Anata o aishite tsutsunde irukara
那个你 哦 遇上了 在爱氛围中 守护彼此
もし世界が壊れて
Moshi sekai ga kowarete
即使 世界 被 破坏毁灭
明日がもうなくても
Ashita ga mō nakute mo
另一个 明 日 都没有 了
このまま手を繋いで そばにいるよ
Kono mama te o tsunaide soba ni iru yo
但会 紧紧 握 着 彼此双手 陪伴 着 彼此 哟
どこまでもずっと 変わらずにずっと
Doko made mo zutto kawarazu ni zutto
始终 一直 都 在这的 不会改变 的 在这的
あなたを爱しているよ
Anata o aishite iru yo
那个你 哟 我爱你 真的 哟
何度も足を止めて
Nan-do mo ashi o tomete
时 间 在 驻足 想 停止住
振り返ると 何も无くて
Furikaeruto nani mo nakute
零星记忆返回看 任何 的 东西无
けれども 前にはまだ
Keredomo mae ni wa mada
然而因你 前面 在 引 方向
あなたがいて 希望に変わってた
Anata ga ite kibō ni kawa~tsu teta
期望你 能 成为 希望 你 能变 成为 我的
臆病で见えないこの壁に
Okubyō de mienai kono kabe ni
胆小懦弱 没 勇气前看 心的 墙壁 呀
不安でいつも 立ち止まっても
Fuande itsumo tachidomatte mo
总是在 恐惧中 立着裹足不前 我
光が 差し込んでいく
Hikari ga sashikonde iku
但微弱 光 流泻着插入 这里
あなたの笑颜を 失いたくないよ
Anata no egao o ushinaitakunai yo
如花般 的 笑颜 噢 真的不想失去 我
溢れ出した想いが
Afure dashita omoi ga
满溢出 思念感 想传达 出
言叶じゃ収まらなく
Kotoba ja osamaranaku
言辞尽 了 那个才最适合
优しい色の泪でこぼれてく
Yasashii iro no namida de koborete ku
用柔和的 色调 的 眼泪水 去 融合调和 着
こんなにも强く こんなにも强く
Kon'nanimo tsuyoku kon'nanimo tsuyoku
是 如此的 强调着 是 如此的 深刻着
あなたを爱して 止まないから
Anata o aishite yamanaikara
思念的 心 爱着你 停止从来没有
もし心が壊れて
Moshi kokoro ga kowarete
即使 这颗心 都 毁坏破灭
Ashita ga mō nakute mo
另一个 明 日 都看不了
このまま手を握って离さないよ
Kono mama te o nigitte hanasanai yo
都要 紧紧 握 住 彼此双手 不能再离开 哟
いつまでもずっと 永远にずっと
Itsu made mo zutto eien ni zutto
一直 都像 那 永恒 永远 并 不遥远
あなたを爱しているよ
Anata o aishite iru yo
那个你 噢 爱慕着你 一直 哟
乾いたこの夜空が
Kawaita kono yozora ga
快要干涸 了的 夜幕之中
ほんのり渗(にじ)んでゆく
Hon'nori nijinde yuku
轻微渗出 彩虹色的 润泽
光が溢れて 愿いが混じって
Hikari ga afurete negai ga majitte
满溢出 的 微弱光亮 混和着 的 无限祈愿
爱おしい音を 奏でていく
Ai oshii oto o kanadete iku
爱 很伟大 音符 在 演奏播放 传达
信じていた未来が
Shinjite ita mirai ga
相信着 未来 并不 远
何色に変わっていても
Nani-shoku ni kawatte ite mo
甚至 颜色 都 褪变了 什么 都
シアワセ色の花 が舞う様に
Shiawase-shoku no hana ga mau yō ni
七彩绚烂 幸福 之 花(般) 在 飞舞 样 子
いつまでもずっと いつまでもずっと
Itsu made mo zutto itsu made mo zutto
一直 都像 那 永恒 一直 都像 那 永恒
あなたを爱して包んでいるから
Anata o aishite tsutsunde irukara
那个你 哦 遇上了 在爱氛围中 守护彼此
もし世界が壊れて
Moshi sekai ga kowarete
即使 世界 被 破坏毁灭
明日がもうなくても
Ashita ga mō nakute mo
另一个 明 日 都没有 了
このまま手を繋いで そばにいるよ
Kono mama te o tsunaide soba ni iru yo
但会 紧紧 握 着 彼此双手 陪伴 着 彼此 哟
どこまでもずっと 変わらずにずっと
Doko made mo zutto kawarazu ni zutto
始终 一直 都 在这的 不会改变 的 在这的
あなたを爱しているよ
Anata o aishite iru yo
那个你 哟 我爱你 真的 哟
展开全部
Weep
作词∶Shinjiroh Inoue
作曲∶Solaya
你的想法
这条路徘徊
改变了,可以吧
虽然存在
幸福在初次见面中定义
每个人的不同
闪光的地方就在于此
时光如梭,短暂停留
但是为什么(明天的)行踪
在我的心里,实事求是的
愿想游戏着
现在的我,能做到的
尽可能的想说“谢谢”
想在这里表达
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
清澈的天空,仰望着
宣誓的承诺
内心的一点忧郁,回过头来
今天的天空,就像那样
那天的天空,变得永恒
现在一定能够吧,不知如何是好
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
忘记
不会忘记
眼前的笑容,可爱的
一直想要见你
终于能够偶遇
今后的人生也和我在一起吧~
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
……
七色花
作词∶山本加津彦
作曲∶山本加津彦
不知从何时起,下雨了,不是吗?
已经一直站在雨中
但相信
啊,你也在那里
为什么,那样的你在我旁边
为什么,是这样温柔的脸
再次停住了脚步
你的笑脸,我不想失去
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
几度停下脚步
回眸,却什么也没有
但是还在前方
因为有你希望我落乎
胆小而无视的隔阂
总是感到不安,停下脚步
阳光,会萦绕吗
你的笑容,好想好想
溢出的想法
你说的话语
温柔的有幸福色彩的眼泪,流了出来
如此强烈,如此强烈
我爱你,爱个不停
如果心已坏掉
明天看见也知道
这样,手也不会放开
对于你,永远一直
爱着你
干干的夜空
玫瑰花瓣(彩虹)显得讶异
光影漫漫,我愿混杂在一起
那可爱的声音戛然而止
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
……
作词∶Shinjiroh Inoue
作曲∶Solaya
你的想法
这条路徘徊
改变了,可以吧
虽然存在
幸福在初次见面中定义
每个人的不同
闪光的地方就在于此
时光如梭,短暂停留
但是为什么(明天的)行踪
在我的心里,实事求是的
愿想游戏着
现在的我,能做到的
尽可能的想说“谢谢”
想在这里表达
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
清澈的天空,仰望着
宣誓的承诺
内心的一点忧郁,回过头来
今天的天空,就像那样
那天的天空,变得永恒
现在一定能够吧,不知如何是好
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
忘记
不会忘记
眼前的笑容,可爱的
一直想要见你
终于能够偶遇
今后的人生也和我在一起吧~
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
……
七色花
作词∶山本加津彦
作曲∶山本加津彦
不知从何时起,下雨了,不是吗?
已经一直站在雨中
但相信
啊,你也在那里
为什么,那样的你在我旁边
为什么,是这样温柔的脸
再次停住了脚步
你的笑脸,我不想失去
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
几度停下脚步
回眸,却什么也没有
但是还在前方
因为有你希望我落乎
胆小而无视的隔阂
总是感到不安,停下脚步
阳光,会萦绕吗
你的笑容,好想好想
溢出的想法
你说的话语
温柔的有幸福色彩的眼泪,流了出来
如此强烈,如此强烈
我爱你,爱个不停
如果心已坏掉
明天看见也知道
这样,手也不会放开
对于你,永远一直
爱着你
干干的夜空
玫瑰花瓣(彩虹)显得讶异
光影漫漫,我愿混杂在一起
那可爱的声音戛然而止
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
……
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Weep
你的想法
这条路徘徊
改变了,可以吧
虽然存在
幸福在初次见面中定义
每个人的不同
闪光的地方就在于此
时光如梭,短暂停留
但是为什么(明天的)行踪
在我的心里,实事求是的
愿想游戏着
现在的我,能做到的
尽可能的想说“谢谢”
想在这里表达
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
清澈的天空,仰望着
宣誓的承诺
内心的一点忧郁,回过头来
今天的天空,就像那样
那天的天空,变得永恒
现在一定能够吧,不知如何是好
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
忘记
不会忘记
眼前的笑容,可爱的
一直想要见你
终于能够偶遇
今后的人生也和我在一起吧~
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
……
七色花
不知从何时起,下雨了,不是吗?
已经一直站在雨中
但相信
啊,你也在那里
为什么,那样的你在我旁边
为什么,是这样温柔的脸
再次停住了脚步
你的笑脸,我不想失去
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
几度停下脚步
回眸,却什么也没有
但是还在前方
因为有你希望我落乎
胆小而无视的隔阂
总是感到不安,停下脚步
阳光,会萦绕吗
你的笑容,好想好想
溢出的想法
你说的话语
温柔的有幸福色彩的眼泪,流了出来
如此强烈,如此强烈
我爱你,爱个不停
如果心已坏掉
明天看见也知道
这样,手也不会放开
对于你,永远一直
爱着你
干干的夜空
玫瑰花瓣(彩虹)显得讶异
光影漫漫,我愿混杂在一起
那可爱的声音戛然而止
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
……
你的想法
这条路徘徊
改变了,可以吧
虽然存在
幸福在初次见面中定义
每个人的不同
闪光的地方就在于此
时光如梭,短暂停留
但是为什么(明天的)行踪
在我的心里,实事求是的
愿想游戏着
现在的我,能做到的
尽可能的想说“谢谢”
想在这里表达
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
清澈的天空,仰望着
宣誓的承诺
内心的一点忧郁,回过头来
今天的天空,就像那样
那天的天空,变得永恒
现在一定能够吧,不知如何是好
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
忘记
不会忘记
眼前的笑容,可爱的
一直想要见你
终于能够偶遇
今后的人生也和我在一起吧~
你哭了,我也哭了
因为难过嘛
你来了,我好高兴
是眼泪将其泄露出来
你看,我唱着歌
为着某种想法
只要有你,在那里
想法便泄露出来
……
七色花
不知从何时起,下雨了,不是吗?
已经一直站在雨中
但相信
啊,你也在那里
为什么,那样的你在我旁边
为什么,是这样温柔的脸
再次停住了脚步
你的笑脸,我不想失去
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
几度停下脚步
回眸,却什么也没有
但是还在前方
因为有你希望我落乎
胆小而无视的隔阂
总是感到不安,停下脚步
阳光,会萦绕吗
你的笑容,好想好想
溢出的想法
你说的话语
温柔的有幸福色彩的眼泪,流了出来
如此强烈,如此强烈
我爱你,爱个不停
如果心已坏掉
明天看见也知道
这样,手也不会放开
对于你,永远一直
爱着你
干干的夜空
玫瑰花瓣(彩虹)显得讶异
光影漫漫,我愿混杂在一起
那可爱的声音戛然而止
相信,在未来
什么颜色也可拥有
一定会有幸福的飞舞的花
直到永远,永远……
我爱你,因为守护
如果世界变幻
明天也已经
就这样,守候在你身旁
无论什么地方,变化多少
爱着你
……
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询