日语句子,请讲讲语法,谢谢

1.理由なく暴力をふるわれたら、法に诉えずにはおかない。2.こんなひどいことをされたのだから、绝対に谢らせないではおかない。请讲讲语法,并翻译,谢谢... 1.理由なく暴力をふるわれたら、法に诉えずにはおかない。
2.こんなひどいことをされたのだから、绝対に谢らせないではおかない。请讲讲语法,并翻译,谢谢
展开
 我来答
cleanlow
2012-09-21 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:37.8万
展开全部
1.毫无理由就使用暴力的话,必须采取法律(对其进行)诉讼。
2.竟做了如此过分的事情,一定要(让他)道歉。

ずにはおかない和ないではおかない是同样的意思。
可译为:“非……不可”“必须……”

たら是假定形,可译成“若”“假如”

谢らせない是动词的使役态的否定形。可译成“让…” “使…”
师代天WB
2012-09-21 · TA获得超过225个赞
知道答主
回答量:322
采纳率:0%
帮助的人:173万
展开全部
上面有了翻译,看几个语法吧。
ふるわれたら
振るう→(被动)振るわれる→(假定)振るわれたら
された

する→(被动)される→(过去)された
谢らせない

谢る→(指使)谢らせる→(否定)谢らせない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我_是_人_渣
2012-09-25 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:29.6万
展开全部
赞同cleanlow
再补充几点
ず是ないで、なくてず的古语形式
诉えず即诉えない
おかない即置かない,意为放不下
ずにはおかない即不什么就放不下,不什么就不行,は表示强调,意译可译为:“非……不可”“必须……”

赞同的点一下哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1013629627
2012-09-25 · TA获得超过544个赞
知道小有建树答主
回答量:770
采纳率:100%
帮助的人:114万
展开全部
1.理由なく暴力をふるわれたら、法に诉えずにはおかない
1先说,たら 1,表示先后顺序 2.表示完了的假定。
2ずにはおかない是一个语法。是不得不………… 这句的意思是:无怨无故你就发挥暴力的话,我不得不上告你。

2.こんなひどいことをされたのだから、绝対に谢らせないではおかない
1ないではおかない=ずにはおかない 
2された=した 
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大碗陈醋
2012-09-24
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:8.7万
展开全部
一二句是一个一级语法,相似的还有ずにはすまない、译为不得不。。。,不。。。就不合适了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-09-25
展开全部
1.理由なく暴力をふるわれたら、法に诉えずにはおかない。
2.こんなひどいことをされたのだから、绝対に谢らせないではおかない。 这个,找去
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式