请各位高手帮我把这个文言文翻译成现代文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小辶物必细察其纹理,故时有物外辶趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心辶所向。则或千或百,果然鹤也,项为辶强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟...
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小辶物必细察其纹理,故时有物外辶趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心辶所向。则或千或百,果然鹤也,项为辶强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使辶冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为辶怡然称快。 展开
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心辶所向。则或千或百,果然鹤也,项为辶强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使辶冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为辶怡然称快。 展开
展开全部
我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视着太阳,眼力好得可以看清极其细小的东西。
看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。
抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了。
我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤图来看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快。
在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,定晴细看。
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便凭着假象再这个境界里浏览)
一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被它吞进肚里。
我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。
看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。
抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了。
我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤图来看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快。
在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,定晴细看。
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便凭着假象再这个境界里浏览)
一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被它吞进肚里。
我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。
展开全部
这是沈复在《浮生六记·闲情记趣》中写的一篇文章,初中语文书上编者加的题目是《幼时记趣》或《童趣》
以下内容摘自百度百科:
1.余:我,自己。忆:回忆,回想。稚:幼小,形容年龄小。 2.张目:张大眼睛。对:面向,对着,朝。 3.明察秋毫:明,清晰。察,观察。本来形容目光敏捷,连最微小的东西也看得清,后来形容人洞察事理,不受蒙。秋毫,鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛,后用来比喻最细微的事物。 4.藐:小。之:的。细:仔细。纹理:条纹。 5.故:所以。物外:这里指超出事物本身。 6.成:发出。 7.私拟:暗自比作。拟,比。于:在。 8.则:那么,就。或:有时。 9.果:果真。 10.项为之强(jiāng):脖子因此变僵了。项:颈(jǐng),脖颈(gěng)。强,通“僵”,僵硬的意思。 11.素:未染色的。素帐:未染色的帐子。 12.徐:慢慢地。以:用。 13.使:让。而:并且。 14.作:当做。 观:景观。 15.唳 (lì ):鸟鸣。 为之:因此。怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。
我回想自己还是孩童的时候,能睁大眼睛直视阳光,眼力可以清楚的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作在空中飞舞的鹤群,心中这么一想,眼前果真就出现了成千上百只飞鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了。我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,我安适、愉快地拍手叫好。
以下内容摘自百度百科:
1.余:我,自己。忆:回忆,回想。稚:幼小,形容年龄小。 2.张目:张大眼睛。对:面向,对着,朝。 3.明察秋毫:明,清晰。察,观察。本来形容目光敏捷,连最微小的东西也看得清,后来形容人洞察事理,不受蒙。秋毫,鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛,后用来比喻最细微的事物。 4.藐:小。之:的。细:仔细。纹理:条纹。 5.故:所以。物外:这里指超出事物本身。 6.成:发出。 7.私拟:暗自比作。拟,比。于:在。 8.则:那么,就。或:有时。 9.果:果真。 10.项为之强(jiāng):脖子因此变僵了。项:颈(jǐng),脖颈(gěng)。强,通“僵”,僵硬的意思。 11.素:未染色的。素帐:未染色的帐子。 12.徐:慢慢地。以:用。 13.使:让。而:并且。 14.作:当做。 观:景观。 15.唳 (lì ):鸟鸣。 为之:因此。怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。
我回想自己还是孩童的时候,能睁大眼睛直视阳光,眼力可以清楚的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作在空中飞舞的鹤群,心中这么一想,眼前果真就出现了成千上百只飞鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了。我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,我安适、愉快地拍手叫好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。 夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。 我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询