日本语高手帮帮我,帮我翻译写的一小短文好么?(日本语

何时无明月,何处无美景。关键是要看当时的心境,和有什么人来陪。牵挂也是一种幸福,因为牵挂,心里滋生出许多美好的味道来。那种感觉让我心中开满了红色的鲜花,生出了许多绿色的希... 何时无明月,何处无美景。

关键是要看当时的心境,和有什么人来陪。

牵挂也是一种幸福,因为牵挂,心里滋生出许多美好的味道来。

那种感觉让我心中开满了红色的鲜花,生出了许多绿色的希望!我喜欢那种感觉。

附加说明:我日本语一般,想要地道的上述日文呢。
展开
 我来答
wu_yama
2008-03-09 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
一・何时か明るい月がなし、何処か美しい风景が消える。

二・重要のはその当时の心境によってどんな人がそばに付き添うこと
です。

三、恋しさは一种の幸せだと思います。お互いに思うことは心から素晴らしい滋味を生み出せるです。

四、その感覚は心の中に赤い花が満开しているみたい、绿の希望もぼさぼさに生えて来て、そういう感覚は私がとても好きです。

因为是古文、我不太得手。供你参考。
573173017
2008-03-09 · 超过35用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:181
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
いつ明月がなくて、どこは美しい景色がありません。

肝心な点はその时の気持ちを见るので、とどんな人は付き添いにきます。

1种の幸福なことを気にして、気にするため、心の中はたくさんのすばらしい味を繁殖しだして来ます。

あのような感じは私の心の中に赤色の生花をいっぱいつけさせて、多くの绿色の望みを产みました!私はあのような感じが好きです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
救火车cM
2008-03-09 · TA获得超过6526个赞
知道大有可为答主
回答量:3571
采纳率:50%
帮助的人:2166万
展开全部
光看中文就好美呢,好文笔
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友7954a99c4
2008-03-09 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
暁はいずこへ
美しい景色はともなり
心境は左右なりかね
ソナタはお伴に居られなら
せつなさも幸せのなか
この情け
心から美しき甘味が出る
あの感覚は胸の中から真っ赤な花が咲き乱れ
グリーンカラーの希望も涌き出す
あの感覚が好き
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式