求外贸英语高手帮忙翻译一下,谢谢!(汉译英)

9月30日-10月7日是中国的中秋节和国庆节,放假8天。10月4号货物就到目的港了,英语要怎么说呢?怎么跟客户说在9月28号之前汇款,货代安排9月28号寄CO和提单?... 9月30日-10月7日是中国的中秋节和国庆节,放假8天。10月4号 货物就到目的港了,英语 要怎么说呢?怎么跟客户说在9月28号之前汇款 ,货代安排9月28号寄CO 和提单? 展开
百度网友dfa24e5635
2012-09-24 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:58%
帮助的人:1.1亿
展开全部
Please remember that money sending is to be done before the 28th of September, when our shipping agent will send you CO and the bill of landing. The goods will reach their destination port on the 4th of October. This time, we will have our 8 national days off , between the 30th of September and the 7th of October, with the Mid-Autumn Day closely followed by National Day.
乐山海天
2012-09-24 · TA获得超过19.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:86%
帮助的人:7877万
展开全部
似乎你们是初次做出口吧,措辞好像不太专业。外贸行业必须使用专业的函电,必须符合行业的规则,否则可能造成损失或者不必要的麻烦。
建议你在当地找一位有外贸经验的人协助你起草函电。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
密码过于简单S
2012-09-24 · TA获得超过422个赞
知道小有建树答主
回答量:148
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
Dear **,
Your freight will arrive at port of destination on Oct. 4th. But We are in Holiday from Sept.30th Thru. Oct. 7th, Chinese Mid-Autumn Festival and National Holiday. You'd better remittance the balance before Sept. 28 so that freight forwarding can send you CO and BL before our holiday.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bella901116
2012-09-24
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:21万
展开全部
From Sep 30th to Oct 7th, it is our Mid-Autumn Festival and National Holiday. We will have 8 days off. About Oct 4th, all the goods will reach to the destination port.
Please arrange payment before Sep 28th. Also the CO and B/L will be sent out to you by our forwarder on Sep 28th.
望楼主采纳,谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式